現代の
人間(ホモ・サピエンス)は、
昔の
人間の
親戚であるネアンデルタール
人やデニソワ
人と
違い、
今も
生き
残っています。
Les humains modernes Homo sapiens, contrairement à leurs cousins anciens tels que les Néandertaliens et les Dénisoviens, ont survécu jusquà aujourdhui.
最近の
研究で、
現代人だけが
持つ
特別な
酵素(ADSL)が、
私たちの
脳に
大きな
影響を
与えていることが
分かりました。
Selon des recherches récentes, il a été révélé quune enzyme spéciale ADSL, présente uniquement chez lhomme moderne, a une grande influence sur notre cerveau.
この
酵素は、DNAやRNAを
作るために
必要なものです。
Cette enzyme est très importante pour la fabrication de lADN et de lARN.
約60
万年前、
現代人は
他の
人類と
分かれました。
Il y a environ 600 000 ans, l’homme moderne s’est séparé des autres espèces humaines.
その
後、ADSLという
酵素の
中のアミノ
酸が
一つだけ
変わりました。
Par la suite, un seul acide aminé de l’enzyme ADSL a été modifié.
この
小さな
変化が、
現代人の
脳の
働きに
関係していると
考えられています。
On pense que ce petit changement est lié à l’activité cérébrale des personnes modernes.
研究では、マウスを
使って
実験が
行われました。
Dans létude, des expériences ont été menées en utilisant des souris.
人間のADSLを
持つマウスは、
水を
探すときに、
普通のマウスよりも
水の
場所をよく
覚えていました。
Les souris avec ADSL se souviennent mieux de l’emplacement de l’eau que les souris normales lorsqu’elles cherchent de l’eau.
これにより、
現代人は
水などの
大切な
資源を
見つけやすくなったかもしれません。
Grâce à cela, il se peut que les hommes modernes aient pu trouver facilement des ressources aussi importantes que l’eau.
また、
現代人のほとんどがこの
特別なADSLの
遺伝子を
持っています。
La plupart des personnes modernes possèdent ce gène ADSL particulier.
科学者たちは、この
遺伝子が
現代人の
生き
残りやすさに
関係していると
考えています。
Les scientifiques pensent que ce gène est lié à la capacité de survie des humains modernes.
この
研究は、
私たちの
脳や
行動がどのように
進化したのかを
知るための
大切な
一歩です。
Cette recherche constitue une étape importante pour comprendre comment notre cerveau et notre comportement ont évolué.