2005年、
アメリカ南部ルイジアナ
州などで
1800人以上が
犠牲になったハリケーン「カトリーナ」から
20年となり、
被災地の
人たちが
犠牲者を
追悼するとともに、
復興への
決意を
新たにしました。
2005年,美国南部路易斯安那州等地遭遇的飓风“卡特里娜”已过去20年,灾区民众在悼念遇难者的同时,也重新坚定了重建家园的决心。
一方、トランプ政権はFEMA=連邦緊急事態管理庁を効率化するとして人員の削減などを進める方針ですが、災害支援の遅れにつながりかねないと懸念の声もあがっています。
另一方面,特朗普政府以提高联邦紧急事务管理局(FEMA)的效率为由,计划削减人员等,但也有声音担忧这可能导致灾害援助的延迟。
ハリケーン「カトリーナ」から20年
2005年8月にアメリカ南部を襲ったハリケーン「カトリーナ」は、強風や洪水で1800人以上が犠牲になりました。
飓风“卡特里娜”过去20年——2005年8月袭击美国南部的飓风“卡特里娜”,由于强风和洪水,造成1800多人遇难。
20年前、「カトリーナ」が上陸した日にあたる29日、被害の大きかったルイジアナ州のニューオーリンズでは犠牲者を追悼する式典が行われました。
20年前,“卡特里娜”登陆的那一天——29日,在受灾最严重的路易斯安那州新奥尔良市,举行了悼念遇难者的仪式。
ジャズ発祥の音楽の街、ニューオーリンズの中心部はにぎわいを取り戻しているものの、堤防が決壊して壊滅的な被害が出た地域は低所得者層が多く、放置された空き家が目立ち、復興に向けた取り組みが続いています。
虽然作为爵士乐发源地的音乐之城新奥尔良的市中心已经重新恢复了繁华,但堤坝决口造成灾难性破坏的地区多为低收入者居住,废弃的空房屋十分显眼,重建工作仍在持续进行中。
災害の記憶をとどめるための絵が描かれた堤防の前では、集まった人たちが、犠牲者に黙とうをささげたあと、音楽に合わせて踊りながら地域を練り歩き、復興への決意を新たにしていました。
在为了铭记灾害而绘有图画的堤坝前,聚集的人们在为遇难者默哀之后,随着音乐跳舞,巡游于社区,重新坚定了重建的决心。
「カトリーナ」では、FEMA=連邦緊急事態管理庁の対応の遅れに批判が集まって行政や地域の災害対応が見直されるきっかけとなりました。
在“卡特里娜”事件中,FEMA(联邦紧急事务管理署)因应对迟缓受到了批评,这也成为重新审视政府和地方灾害应对措施的契机。
トランプ政権はFEMAを効率化するとして人員の削減などを進める方針ですが、災害支援の遅れにつながりかねないと懸念の声もあがっていてアメリカの災害史に残る「カトリーナ」から20年の節目の年に災害対応をめぐる議論が改めて活発になっています。
特朗普政府表示将通过精简FEMA来推进裁员等措施,但也有声音担心这可能导致灾害救援延误。在“卡特里娜”飓风过去20周年这一具有纪念意义的年份,美国围绕灾害应对的讨论再次变得活跃起来。
トランプ政権 FEMAの人員削減方針
アメリカで災害時の支援の調整や生活再建などの対応にあたるFEMA=連邦緊急事態管理庁は、ハリケーン「カトリーナ」で対応が遅れたとして批判を受けました。
特朗普政府 FEMA裁员方针 在美国,负责灾害时期支援协调和生活重建等工作的FEMA(联邦紧急事务管理署)因在“卡特里娜”飓风期间应对迟缓而受到批评。
一方、トランプ政権はFEMAについて、「国民が最も必要なときに支援を受けられていない」などとしてことし1月、これまでの災害対応などを検証するための評議会を立ち上げました。
另一方面,特朗普政府认为FEMA“在国民最需要的时候没有提供支援”,因此于今年1月成立了一个委员会,以检讨迄今为止的灾害应对等情况。
評議会では連邦政府から各州に災害時の権限を移行することや人員の削減や組織の効率化を目指していて、ことし11月16日までに提言をまとめる方針です。
在评议会中,正在推动将灾害时的权限从联邦政府移交给各州,并致力于人员精简和组织效率提升,计划在今年11月16日之前汇总提出建议。
FEMA一部職員「トランプ政権 災害対応で失敗招くおそれ」
FEMAの一部の職員は「カトリーナ」から20年の節目を前に、8月25日、声明を発表し、「カトリーナ」での失敗を2度と繰り返さないと宣言した上で、トランプ政権の方針は今後の災害対応でむしろさらなる失敗を招くおそれがあるとして、人員の削減や減災のためのプログラムの打ち切りなどに抗議する書面を議会下院に提出しました。
FEMA部分职员表示:“特朗普政府的政策可能导致灾害应对再次失败。”在“卡特里娜”飓风20周年前夕,FEMA部分职员于8月25日发表声明,宣誓绝不重蹈“卡特里娜”时的失败,并指出特朗普政府的方针反而可能在今后的灾害应对中带来更大的失败。他们就人员削减和减灾项目的终止等问题,向国会众议院提交了抗议书。
このなかでは、トランプ政権のもとでFEMAの経験豊富な職員が解雇されたり、職員の辞職が促されたりしていてことしに入って常勤の職員の3分の1が離職したとし、その結果、組織内で培われてきた技能や他の政府機関との関係性が失われたと警告しています。
在这其中,报告警告称,在特朗普政府时期,FEMA(联邦紧急事务管理局)经验丰富的职员被解雇或被劝辞,今年以来,三分之一的正式职员已经离职,结果导致组织内部积累的技能以及与其他政府机构的关系逐渐丧失。
これについて、アメリカのメディアは、FEMAから去った職員はおよそ2000人にのぼると伝えています。
关于此事,美国媒体报道称,离开FEMA的工作人员多达约2000人。
また、書面では、7月、南部テキサス州で130人以上が犠牲になった洪水では「FEMAの存在意義を疑い、根拠なく経費削減を優先する指導層によって支援が妨げられた」として、災害対応にすでに悪影響が出ているとして懸念を表明しています。
此外,文件中还表示,7月在德克萨斯州南部造成130多人遇难的洪灾中,“由于领导层无端质疑FEMA的存在意义,并优先考虑无根据的经费削减,导致救援受阻”,对灾害应对已经产生了负面影响,表达了担忧。
NHKのインタビューに応じたFEMAの緊急管理スペシャリストのデクラン・クロウさんは、署名したあと、停職処分を受けたということで、「トランプ政権は職員の多くがFEMAに残ることを難しくする政策を打ち出し、被災者を支援する能力に影響を与えている。
接受NHK采访的FEMA紧急管理专家德克兰·克劳表示,自己在签署后被停职处分,“特朗普政府出台的政策让许多员工很难留在FEMA,这影响了我们支援受灾者的能力。”
大規模な
災害が
発生してもFEMAは
効果的な
対応をとることはできないだろう」と
危機感を
訴えました。
即使发生大规模灾害,FEMA也无法采取有效的应对措施,他表达了这种危机感。
アメリカ主要メディアは、こうしたFEMAをめぐる混乱や態勢の縮小が、災害対応の遅れにつながりかねないと懸念する声を伝えています。
美国主流媒体报道称,人们担心围绕FEMA的混乱和应对体制的缩减,可能导致灾害应对的延误。
復興進んでいない地区も
ハリケーン「カトリーナ」で南部ルイジアナ州のニューオーリンズは市街地の80%が浸水の被害を受けました。
在飓风“卡特里娜”中,南部路易斯安那州的新奥尔良有80%的市区遭受了洪水侵袭,一些地区的重建工作仍未取得进展。
中でも特に大きな被害が出たのは、ミシシッピ川や運河に囲まれ、堤防が決壊したロウワーナインス地区です。
其中受灾最严重的是被密西西比河和运河包围、堤坝决口的下九区。
災害後に再建された堤防には地元の若者たちが、水没した住宅の屋根の上で救助を待つ人たちや避難所で身を寄せ合う人たちの姿など、カトリーナの記憶をとどめるためのアート作品を描きました。
在灾后重建的堤坝上,当地的年轻人们创作了艺术作品,描绘了在被淹没的房屋屋顶上等待救援的人们,以及在避难所里相互依偎的人们等场景,以此来铭记卡特里娜飓风的记忆。
今月23日に行われた完成を祝う式典では、市の担当者が「この街が今から20年後により強くなり続けるのだと心に刻んでおこう」と呼びかけました。
在本月23日举行的竣工庆典上,市政府负责人呼吁大家:“让我们铭记于心,这座城市今后20年将会持续变得更加坚强。”
この地区では大勢の住民が長期の避難を余儀なくされました。
かつて住宅が建っていた場所の多くが今も空き地となっていて、外壁や屋根が壊れたまま放置された住宅も目立つなど、復興が進んでいない様子がうかがえます。
曾经建有住宅的许多地方现在仍然是空地,外墙和屋顶受损后被放任不修的房屋也很显眼,可以看出复兴进展缓慢。
地元の非営利団体によりますと、災害時におよそ1万4000人いた住民は2023年の時点で5000人あまりにとどまっています。
据当地非营利组织称,灾害发生时大约有1万4千名居民,截至2023年,仅剩下5000多人。
被災地で住民支援するボランティア
ハリケーン「カトリーナ」の被災地では、住民を支援するボランティアが活動を続けてきました。
在飓风“卡特里娜”灾区,志愿者们一直在为受灾居民提供支援。
ニューオーリンズのロウワーナインス地区で2007年から住宅の再建を支援する団体「ロウワーナイン・ドット・オーグ」によりますと、住宅の修理のための行政の支援額は災害前の資産価値に基づいて算出されたため、低所得者層の多いこの地区では多くの住民が修理費用を工面できなかったということです。
据支援自2007年起在新奥尔良下九区重建住房的组织“Lowernine.org”称,由于用于房屋修缮的政府援助金额是根据灾害前的资产价值计算的,因此在这个低收入人群集中的地区,许多居民无法筹措到修理所需的费用。
団体はこれまでに住宅およそ100棟を建設、400棟以上の修理を手がけてきました。
该团体迄今为止已经建造了约100栋住宅,并修缮了400多栋住宅。
なんとか住めるだけの最低限の修理で済ませた住民も多く、団体には今も依頼が相次いでいるということです。
据说,许多居民只是进行了勉强能够居住的最低限度修理,目前团体仍不断收到修理请求。
このうち80歳の女性は、自宅の床に空いた穴を修理するための経済的な余裕がなく、団体が直してくれるまで、3週間、放置せざるを得なかったということです。
其中一位80岁的女性因为没有经济能力修理自家地板上的洞,只能等到组织来修复,在此期间不得不放置了三周。
今月23日には、ボランティアたちが住宅の塗装をきれいにはいでラベンダー色に塗り直すための作業を進めていて、女性は「彼らの活動には本当に感謝しています」と話していました。
本月23日,志愿者们正在清理住宅的旧漆,并重新粉刷成薰衣草色。这位女性表示:“我真的非常感谢他们的活动。”
ローラ・ポール代表は「災害支援の世界には、『災害は差別をしない』ということばがあります。
罗拉·保尔代表表示:“在灾害援助领域,有一句话叫做‘灾害不会歧视任何人’。”
ただ、
私たちが
常に
言うのは『
災害は
差別をしないが、
復興は
確実に
差別をする』ということです。
不过,我们一直在说“灾害不会带来歧视,但重建一定会产生歧视”。
この
地域は、
残念ながらその
典型例です」と
説明した
上で、「
空き
地となっている
土地に
元の
住民たちが
戻ってくる
姿を
見たいのです」と
話していました。
遗憾的是,这个地区正是典型的例子。”他解释道,并补充说:“我希望看到原来的居民们能够回到那些变成空地的土地上。”
ボランティアの役割増
トランプ政権がFEMAの人員や資金を削減する方針を検討する中で復興だけでなく初期の災害対応でもボランティア団体の果たす役割が増しつつあります。
随着特朗普政府考虑削减FEMA的人力和资金,志愿者团体在不仅仅是灾后重建,甚至在初期灾害应对中所发挥的作用也正在增加。
そのひとつが、ルイジアナ州のトッド・テレルさんがハリケーン「カトリーナ」で被災したあとに設立したボランティア団体「ユナイテッド・ケイジャン・ネイビー」です。
其中之一是路易斯安那州的托德·特雷尔先生在遭遇飓风“卡特里娜”灾害后成立的志愿者组织“联合卡津海军”。
テレルさんは、漁業関係者や教会に通う人たちなどを束ねて自主的に救助や捜索、避難した人たちの支援にあたり、団体は広く名を知られるようになりました。
特雷尔先生带领渔业相关人员和教会信徒等自发进行救援、搜寻以及支援避难者,该团体因此广为人知。
今では他の州でもハリケーンや竜巻、洪水、山火事など災害が起きるたびに、救助の経験やボートや重機の運転などの技能を持ったメンバーを即座に派遣しています。
现在,每当其他州发生飓风、龙卷风、洪水、山火等灾害时,我们都会立即派遣拥有救援经验以及能够驾驶船只和重型机械等技能的成员前往救援。
ことし7月に南部テキサス州で130人以上が犠牲になった洪水では、団体のメンバーや現地で募ったボランティアの人たちが川沿いにたまった水を抜くためのポンプ車やがれきを撤去するためのブルドーザーなどを使って、救助や捜索の一端を担っていました。
在今年7月南部德克萨斯州造成130多人遇难的洪水中,该团体成员和当地招募的志愿者们,使用抽水泵车排出河岸积水、用推土机清理瓦砾等,承担了部分救援和搜寻工作。
「カトリーナ」の際に行政やボランティアの支援拠点となったルイジアナ州バトンルージュの空港に隣接した倉庫には、水や食料からおむつ、衣服、おもちゃにいたるまで企業や個人から寄付を受けた支援物資が集められています。
在路易斯安那州巴吞鲁日机场附近的仓库里,聚集了从企业和个人收到的支援物资,包括水、食品、尿布、衣服、玩具等,这些物资在“卡特里娜”飓风期间成为了政府和志愿者的支援据点。
物資は災害がないときは子どもや高齢者などを対象にしたチャリティーイベントで配布し、足りないもののリストを公開して寄付を募り、常時、入れ替えているということです。
物资在没有灾害时,会在面向儿童和老年人等对象的慈善活动中分发,并公开缺乏物资的清单募集捐赠,始终进行更换和补充。
水難救助のためのボートや、ボランティアが寝泊まりできるキャンピングカー、土のうを作る機械などを所有し、小型の飛行機やヘリコプター、消防車などを派遣する態勢も整えています。
拥有用于水上救援的船只、志愿者可以住宿的房车、制作沙袋的机器等,还具备派遣小型飞机、直升机、消防车等的体制。
有力紙ニューヨーク・タイムズはこうした初期の災害対応にあたるボランティア団体は増加傾向にあるとした上で、今後、地元当局や他の支援団体との調整が課題になると論じています。
有影响力的《纽约时报》指出,参与早期灾害应对的志愿者团体呈增加趋势,并讨论称,今后如何与当地政府及其他支援团体进行协调将成为一个课题。
ボランティア団体代表「災害対応や復興で役割果たす」
トッド代表は「決して平たんな道ではありませんでした。
志愿者团体代表:“在灾害应对和重建中发挥了作用” 托德代表表示:“这绝不是一条平坦的道路。”
行政から『
出て
行け』とか、『
不要だ』と
言われたことが
何度もあります。
我多次被行政机关告知“滚出去”或者“你们不需要”。
行政には
常に
役割がありますが、
私たちの
生活を
守るのはボランティアと
市民なのです」と
話し、
行政を
補完するボランティアの
重要性を
強調しました。
行政始终有其角色,但真正守护我们生活的是志愿者和市民。」他强调了补充行政的志愿者的重要性。
そして「私たちが利用できる資源をほかの人々やグループにも広げていく。
然后“我们也要将我们可以利用的资源扩展到其他人或团体”。
作り
出したものを
受け
継ぎ、
伝え、より
多くの
人に
参加してもらう。
それが
私たちの
使命です」と
話していました。
ルイジアナ州立大学で災害による地域社会への影響を研究するケビン・スマイリー氏は「カトリーナでは、全米のそれぞれの地域社会が異常気象や災害の増加にどう適応していくかが浮き彫りになりました。
在路易斯安那州立大学研究灾害对社区影响的凯文·斯迈利表示:“在卡特里娜飓风期间,全美各地的社区如何适应极端天气和灾害的增多这一问题变得突出。”
堤防を
作るだけでなく、
洪水に
対応できる
社会を
築く
必要があります」と
強調しました。
不仅要修建堤坝,还需要建设能够应对洪水的社会,他强调道。
そしてボランティアについて「課題は存在しますが、支援したいという人間の根源的な感情から、ボランティアの組織化が進んでいます。
虽然存在一些问题,但由于人类想要帮助他人的根本情感,志愿者的组织化正在推进。
今後も、
災害対応や
復興で
大きな
役割を
果たしていくでしょう」と
述べ、
今後は
行政との
役割分担がいっそう
重要になると
指摘しています。
今后,在灾害应对和重建中也将发挥重要作用,并指出今后与政府的职责分工将变得更加重要。