アメリカの
有力紙ニューヨーク・タイムズは
30日、
複数の
関係者の
話として
トランプ大統領が
秋にインドを
訪問する
計画がなくなったと
伝えました。
Le prestigieux journal américain The New York Times a rapporté le 30, citant plusieurs sources, que le président Trump a annulé son projet de visite en Inde cet automne.
インドでは、ことしの
後半に
日米豪印の
4か国によるクアッドの
首脳会合の
開催が
予定されていて、アメリカとインドの
関係のさらなる
悪化も
懸念されます。
En Inde, un sommet des dirigeants du Quad, réunissant le Japon, les États-Unis, lAustralie et lInde, est prévu pour la seconde moitié de cette année, et lon craint une détérioration supplémentaire des relations entre les États-Unis et lInde.
アメリカの有力紙ニューヨーク・タイムズは30日、複数の関係者の話としてトランプ大統領が秋にインドを訪問する計画がなくなったと伝えました。
Le prestigieux journal américain The New York Times a rapporté le 30, citant plusieurs sources, que le président Trump a annulé son projet de visite en Inde cet automne.
トランプ大統領はこれまで、日米豪印の4か国によるクアッドの首脳会合にあわせ、ことしの後半にインドを訪問する考えを示していたとしています。
Le président Trump avait exprimé son intention de se rendre en Inde plus tard cette année, à loccasion du sommet des dirigeants du Quad réunissant le Japon, les États-Unis, lAustralie et lInde.
報道では、軍事行動の応酬が続いていたインドとパキスタンとの間で5月に実現した停戦合意をめぐるインドのモディ首相とのやり取りが、関係の悪化につながったとしています。
Selon les médias, les échanges avec le Premier ministre indien Modi concernant laccord de cessez-le-feu conclu en mai entre lInde et le Pakistan, qui avaient été engagés dans des actions militaires réciproques, auraient conduit à une détérioration des relations.
具体的には、みずからが「問題を解決した」と主張するトランプ大統領が、6月の電話会談の中で、自身をノーベル平和賞に推薦するようほのめかしたのに対し、モディ首相はいらだって、「アメリカの関与は停戦に何の関係もない」と応じたということです。
Plus précisément, alors que le président Trump, affirmant lui-même avoir « résolu le problème », aurait laissé entendre lors dun entretien téléphonique en juin quil souhaitait être proposé pour le prix Nobel de la paix, le Premier ministre Modi, agacé, aurait répondu : « Limplication des États-Unis na rien à voir avec le cessez-le-feu. »
トランプ政権は、インドがロシアから原油や石油製品を購入していることを理由にインドからの輸入品に課している追加関税を50%に引き上げるなど、両国の対立が際立っていてアメリカとインドの関係のさらなる悪化も懸念されます。
Ladministration Trump a accentué lopposition entre les deux pays en portant à 50 % les droits de douane supplémentaires imposés aux importations en provenance de lInde, invoquant comme raison lachat de pétrole brut et de produits pétroliers russes par lInde, ce qui suscite des inquiétudes quant à une nouvelle détérioration des relations entre les États-Unis et lInde.
こうした中、モディ首相は7年ぶりに中国を訪れ、習近平国家主席やロシアのプーチン大統領が参加する上海協力機構の首脳会議に出席する予定です。
Dans ce contexte, le Premier ministre Modi se rendra en Chine pour la première fois en sept ans afin dassister au sommet de lOrganisation de coopération de Shanghai, auquel participeront également le président chinois Xi Jinping et le président russe Vladimir Poutine.