韓国の
女性グループBLACKPINKのROSEさんが、YouTubeでたくさんの
お金を
得ました。
ROSÉ, membre du groupe féminin sud-coréen BLACKPINK, tire de nombreux revenus de YouTube.
韓国の
雑誌「フォーブス・コリア」が
発表しました。
Le magazine « Forbes Korea » de Corée du Sud a annoncé cela.
韓国のメディアによると、ROSEさんのYouTubeのチャンネルには、1800
万人以上が
登録しています。
Selon les médias coréens, la chaîne YouTube de ROSE compte plus de 18 millions dabonnés.
動画は86
本あって、
全部で36
億回ぐらい
再生されています。
Il y a 86 vidéos, avec un total denviron 3,6 milliards de vues.
去年、ROSEさんは11
億円以上を
得たと
考えられています。
On estime que ROSE a gagné plus de 1,1 milliard de yens lannée dernière.
ROSEさんは、アメリカの
歌手ブルーノ・マーズさんと
一緒に「APT.」という
歌を
歌いました。
ROSE a chanté une chanson intitulée « APT. » avec le chanteur américain Bruno Mars.
この
歌のビデオは、
今までに19
億回以上再生されています。
La vidéo de cette chanson a été visionnée plus de 1,9 milliard de fois jusquà présent.
BLACKPINKのYouTubeのチャンネルには、9600
万人以上が
登録しています。
La chaîne YouTube de BLACKPINK compte plus de 96 millions dabonnés.
動画は634
本あって、
全部で388
億回ぐらい
再生されています。
Il y a 634 vidéos, avec un total denviron 38,8 milliards de vues.
去年、BLACKPINKは8
億円以上を
得たと
考えられています。
On estime que BLACKPINK a gagné plus de 800 millions de yens lannée dernière.