国内の
自治体を
アフリカの
国の「ホームタウン」に
認定した
交流事業をめぐり、
認定を
行ったJICA=
国際協力機構について「
年間予算は
2 兆3100億円。
Regarding exchange programs in which domestic municipalities are designated as hometowns of African countries, JICA Japan International Cooperation Agency, which made the designations, has an annual budget of 2.31 trillion yen.
閉鎖で
消費税廃止の
財源の
1つに
できる」
などとする
不正確な
内容の
投稿が、SNSで
広がっています。
Inaccurate posts such as Abolishing consumption tax can be funded by closures are spreading on social media.
8月、TICAD=アフリカ開発会議にあわせて、JICAは交流を後押ししようと国内の4つの自治体をアフリカの国の「ホームタウン」に認定しましたが、SNSで「移民を定住させる制度だ」などと誤解に基づいた情報が広がりました。
In August, in conjunction with TICAD the Tokyo International Conference on African Development, JICA designated four municipalities in Japan as hometowns for African countries to promote exchange. However, misinformation based on misunderstandings, such as claims that this is a system for settling immigrants, spread on social media.
SNSでは「年間予算は2 兆3100億円。
On social media, it is said that the annual budget is 2.31 trillion yen.
JICA
閉鎖で
消費税廃止の
財源の
1つにできる」などとする
投稿が、
9月1日の
時点で
およそ390万回閲覧されています。
The post stating things like By shutting down JICA, it could be used as one of the sources of revenue for abolishing the consumption tax has been viewed about 3.9 million times as of September 1.
JICAによりますと、今年度の予算規模について
▽運営費などに充てる外務省からの交付金はおよそ1500億円
▽途上国に低い金利で融資する円借款を利用した有償資金協力に2 兆3100億円を見込んでいます。
According to JICA, the budget scale for this fiscal year is as follows: approximately 150 billion yen in subsidies from the Ministry of Foreign Affairs for operating expenses and other costs, and 2.31 trillion yen is expected for yen loan-based financial cooperation, which provides low-interest loans to developing countries.
SNSではこの有償資金協力を年間予算とする情報が広がっていて、JICAは投稿の内容は不正確だと否定しています。
On social media, information is spreading that this grant aid is the annual budget, but JICA denies this, saying the content of the posts is inaccurate.
また、有償資金協力の財源の内訳は
▽低い金利で国から借り入れる「財政投融資」が1兆8800億円余り
▽途上国からの元本の返済や利息などによる「自己資金等」がおよそ3000億円
▽資金調達のためJICAが発行し投資家などが購入する「財投機関債」が800億円
▽国の出資金は500億円余りとなっています。
In addition, the breakdown of funding sources for Official Development Assistance ODA loans is as follows: approximately 1.88 trillion yen comes from Fiscal Investment and Loan Program funds borrowed from the government at low interest rates; about 300 billion yen comes from self-financing and other sources such as repayments of principal and interest from developing countries; 80 billion yen comes from FILP agency bonds issued by JICA and purchased by investors; and a little over 50 billion yen comes from government equity contributions.
JICAは「今年度の事業規模のうち2 兆3100億円が『有償資金協力』であり、途上国からの返済を前提としている。
JICA stated, Of this fiscal years project scale, 2.31 trillion yen is yen loan assistance, which is based on the premise of repayment from developing countries.
長年にわたる
途上国への
協力は
世界の
日本に
対する
信頼につながっている。
Japans long-standing cooperation with developing countries has led to global trust in Japan.
不安定化する
世界情勢の
中で
日本への
信頼を
獲得、
維持することは
重要だ」としています。
In the midst of an increasingly unstable global situation, it is important to gain and maintain trust in Japan.
ことし6月には、こども家庭庁に関して「廃止して解体すれば新生児1人に1千万円ずつ配ることができる」などとする投稿がSNSで広がるなど、省庁や国の関係する機関の廃止を訴える主張には不正確な情報が広がる傾向もみられ、安易に拡散しないよう注意が必要です。
In June of this year, posts such as If the Children and Families Agency is abolished and dismantled, we could give 10 million yen to each newborn spread on social media. There is a tendency for inaccurate information to spread in claims calling for the abolition of ministries, agencies, or related national organizations, so it is important to be careful not to spread such information carelessly.
「JICA」についてXの投稿を分析
NHKがSNS分析ツール「Brandwatch」でXの投稿を調べたところ、JICAについて「解体」「廃止」「潰せ」のことばが含まれる投稿は、9月1日午後3時までにリポストを含めて50万件を超えています。
When NHK analyzed posts on X about JICA using the SNS analysis tool Brandwatch, it found that posts containing words such as dismantle, abolish, or destroy in reference to JICA exceeded 500,000 including reposts as of 3:00 p.m. on September 1.
こうした投稿は8月、「ホームタウン」に認定する交流事業をめぐって、誤解に基づく情報が広がる前はほとんど見られませんでしたが、23日ごろから急増し、東京 千代田区のJICA本部が入るビルの前でデモが呼びかけられた27日には、1日で12万件を超えました。
Such posts were rarely seen before August, before information based on misunderstandings about the exchange program for designating hometowns began to spread. However, from around the 23rd, the number rapidly increased, and on the 27th, when a demonstration was called in front of the building housing JICA headquarters in Chiyoda Ward, Tokyo, the number exceeded 120,000 in a single day.