政府は
29日、
原子力関係閣僚会議を
開き、
法律に
基づく
財政支援の
対象を
原発の
半径30
キロ圏内の
自治体に
拡大する
方針を
決めました。
On the 29th, the government held a ministerial meeting on nuclear power and decided to expand the scope of legally based financial support to municipalities within a 30-kilometer radius of nuclear power plants.
政府は29日午前、総理大臣官邸で原子力関係閣僚会議を開きました。
On the morning of the 29th, the government held a meeting of ministers related to nuclear power at the Prime Ministers Office.
この中で、原発周辺の自治体の公共事業に対する国からの補助金を定めた「原発地域振興特別措置法」の適用範囲について、現在の原発の半径10キロ圏内から30キロ圏内に拡大する方針を決めました。
We have decided to expand the scope of the Special Measures Law for the Promotion of Nuclear Power Plant Areas, which stipulates government subsidies for public works projects in municipalities surrounding nuclear power plants, from the current 10-kilometer radius to a 30-kilometer radius.
2011年の東京電力福島第一原発の事故の後、避難計画の策定といった防災対策が求められる重点区域が原発から30キロ圏内に拡大された一方、財政支援の対象は10キロ圏内のまま変更されず、原発が立地する道県の知事などから改善を求める声があがっていました。
After the 2011 accident at TEPCOs Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant, the designated priority area for disaster prevention measures, such as the formulation of evacuation plans, was expanded to within a 30-kilometer radius of the plant. However, the scope of financial support remained unchanged at within a 10-kilometer radius, leading governors and other officials from prefectures hosting nuclear plants to call for improvements.
また、29日の会議では東京電力が再稼働を目指す柏崎刈羽原発について運営に対する国の監視を強めるため、内閣官房副長官をトップとする専門のチームを立ち上げることも決まりました。
Also, at the meeting on the 29th, it was decided to establish a special team led by the Deputy Chief Cabinet Secretary to strengthen government oversight of the operation of the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant, which Tokyo Electric Power Company aims to restart.
新潟県の花角知事は県民の意見を把握する取り組みを行ったうえで、月">来月以降に再稼働の是非に関する判断を示すとしていて、今回の国の対応が地元の同意にどのような影響を与えるかが焦点になります。
Governor Hanazumi of Niigata Prefecture has stated that, after conducting efforts to understand the opinions of the residents, he will indicate his decision regarding the restart sometime next month or later. The focus will be on how the national governments response this time will affect local consent.
支援対象の自治体 22道府県の約150市町村に
財政支援の対象が原発の半径30キロ圏内に見直しされることで、支援を受けられる自治体は現在の14道府県の76市町村から22道府県のおよそ150市町村に広がる見通しです。
The number of municipalities eligible for support is expected to expand from the current 76 municipalities in 14 prefectures to approximately 150 municipalities in 22 prefectures, as the area eligible for financial support is being reviewed to include municipalities within a 30-kilometer radius of nuclear power plants.
内閣府の担当者は「なるべく早く実施したい」としているものの、具体的な時期は現時点で明らかにしていません。
The official from the Cabinet Office said, We would like to implement it as soon as possible, but has not specified a concrete timeline at this point.
対象に指定されれば、道路や港、学校などを整備する際の国の補助割合が通常の50%から55%に引き上げられるなどの支援を受けられることになります。
If designated as a target, support such as an increase in the national subsidy rate from the usual 50% to 55% for the development of roads, ports, schools, and so on will be available.
政府はことし2月に閣議決定した新たなエネルギー基本計画で原子力を最大限活用していく方針を打ち出し、発電量全体に占める原子力の割合を現在の2023年度末の8。In the new Basic Energy Plan approved by the Cabinet this February, the government announced a policy to make maximum use of nuclear power, aiming to increase the proportion of nuclear energy in total power generation from the current 8% as of the end of fiscal 2023.
5%から2040年度の時点で「20%程度」まで引き上げることにしています。
It is planned to raise it from 5% to around 20% by fiscal year 2040.
今回の財政支援の対象拡大は新潟県の東京電力柏崎刈羽原発をはじめ、各地の原発の再稼働に向けた後押しにつなげるねらいもあるとみられます。
The expansion of the scope of this financial support is also seen as an effort to encourage the restart of nuclear power plants across the country, including the Tokyo Electric Power Companys Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant in Niigata Prefecture.
石破首相「再稼働への理解が進むよう全力で対応を」
石破総理大臣は「原子力発電所の安全性と必要性についての理解が深まるよう十分かつ丁寧な説明や情報発信を行うとともに原子力災害時の住民避難を円滑にするための避難路や屋内退避施設の整備など避難対策の実効性を向上していくことが重要だ」と述べ、原子力防災体制を充実・強化するよう関係閣僚に指示しました。
Prime Minister Ishiba: Make every effort to promote understanding for restarting operations. Prime Minister Ishiba stated, It is important to provide thorough and careful explanations and information dissemination so that the understanding of the safety and necessity of nuclear power plants deepens, and to enhance the effectiveness of evacuation measures, such as improving evacuation routes and indoor shelter facilities to ensure smooth evacuation of residents in the event of a nuclear disaster. He instructed relevant ministers to enhance and strengthen the nuclear disaster prevention system.
また「原子力発電所の再稼働については安全性の確保を大前提とし、原子力規制委員会が新規制基準に適合すると認めた場合のみ、地元の理解を得た上で再稼働を進めるのが政府の一貫した方針だ。
Regarding the restart of nuclear power plants, the governments consistent policy is to make safety the top priority, and to proceed with restarts only when the Nuclear Regulation Authority has confirmed compliance with the new regulatory standards and after obtaining the understanding of the local community.
関係閣僚と
東京電力は
電力の
安定的かつ
効率的な
供給の
確保に
向けて
柏崎刈羽原発の
再稼働への
理解が
進むよう
全力で
対応してほしい」と
求めました。
I requested that the relevant ministers and TEPCO make every effort to ensure understanding progresses regarding the restart of the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant, in order to secure a stable and efficient supply of electricity.
東電社長 柏崎刈羽原発再稼働に向け新たな資金支援
東京電力ホールディングスの小早川智明社長は原子力関係閣僚会議のあと、記者団に対し、柏崎刈羽原発の再稼働に向けた新潟県での取り組みについて「原発で発電した電気が首都圏に供給されていることから、地域経済のさらなる発展に資する取り組みを求める声があると認識している」と述べ、地域経済の活性化に向けた資金面での支援などを新たに行うことを明らかにしました。
TEPCO President Announces New Financial Support for Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Plant Restart After the ministerial meeting on nuclear energy, Tomoaki Kobayakawa, President of Tokyo Electric Power Holdings, told reporters regarding efforts in Niigata Prefecture toward restarting the Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant, Since electricity generated by the nuclear plant is supplied to the Tokyo metropolitan area, I recognize that there are calls for initiatives that further contribute to the development of the local economy. He revealed that new financial support and other measures will be implemented to help revitalize the regional economy.
具体的な内容は今後、地元との協議を踏まえて決めるとしています。
The specific details will be decided based on future consultations with the local community.
また29日の会議では柏崎刈羽原発の安全対策などの運営全般に外部の視点を取り入れるための会議のメンバーに「原子力損害賠償・廃炉等支援機構」の経営改革支援室長が加わることも明らかにされました。
It was also revealed at the meeting on the 29th that the head of the Management Reform Support Office of the Nuclear Damage Compensation and Decommissioning Facilitation Corporation will be added as a member of the meeting to incorporate external perspectives into the overall operation, including safety measures at the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant.
小早川社長は「運営会議に加え、今後は国が設置する監視チームの指導のもと、管理体制の強化にしっかり取り組んでいく」と述べました。
President Kobayakawa stated, In addition to the management meetings, we will also work diligently to strengthen our management system under the guidance of the monitoring team established by the government.