韓国のソウルにある
免税店で、
建物を
爆発させるという
連絡がありました。
Il y a eu une menace de faire exploser un bâtiment dans un magasin hors taxes à Séoul.
インスタグラムに
2日、「
明洞の
新世界免税店の
建物を
爆発させる」と
書いてありました。
Le 2, un message a été publié sur Instagram disant : « Je vais faire exploser le bâtiment du Shinsegae Duty Free à Myeongdong. »
警察や
消防が
来て
調べましたが、
爆発はありませんでした。
La police et les pompiers se sont précipités sur les lieux pour vérifier, mais aucune explosion ne sest produite.
この
免税店では
先月も、インターネットに
爆発させるという
連絡がありました。
Dans cette boutique hors taxes, il y a également eu, le mois dernier, une annonce sur Internet prévenant d’une explosion.
このときは、
建物の
中にいた
人が
外に
出ました。
À ce moment-là, les personnes qui se trouvaient à lintérieur du bâtiment sont sorties.
韓国では、
今年7月までに、
爆発物やテロのうその
連絡が
3000件ぐらいありました。
En Corée du Sud, environ 3 000 fausses alertes concernant des explosifs ou des actes terroristes ont été signalées jusquen juillet de cette année.