アメリカの
大統領はロシアとウクライナの
首脳会談をめぐり、
調整が
難航しているとみられることについて、「プーチン
大統領には
非常に
失望している」と
述べたうえで、
状況に
応じて
何らかの
対応をとる
可能性を
改めて
示唆しました。
미국 대통령은 러시아와 우크라이나 정상회담을 둘러싸고 조정이 난항을 겪고 있는 것으로 보인다는 점에 대해 푸틴 대통령에게 매우 실망하고 있다고 말한 뒤, 상황에 따라 어떤 대응을 취할 가능성이 있음을 다시 한 번 시사했습니다.
ロシアのプーチン大統領とウクライナのゼレンスキー大統領の直接会談については、ロシアのラブロフ外相が、会談の予定は決まっていないと明らかにするなど、調整が難航しているとみられています。
러시아의 푸틴 대통령과 우크라이나의 젤렌ス키 대통령의 직접 회담에 대해서는, 러시아의 라브로프 외무장관이 회담 일정이 정해지지 않았다고 밝히는 등, 조율이 난항을 겪고 있는 것으로 보입니다.
これについて、トランプ大統領は2日放送されたラジオのインタビューで、「プーチン大統領には非常に失望している。
이에 대해 트럼프 대통령은 2일 방송된 라디오 인터뷰에서 푸틴 대통령에게 매우 실망하고 있다고 말했다.
私たちは
人々の
命を
助けるため
行動するだろう」と
述べました。
우리는 사람들의 생명을 돕기 위해 행동할 것이라고 말했습니다.
また、ホワイトハウスで記者団から「プーチン大統領とこの1週間で話をしたのか」と問われたのに対し、明確な回答は避けたうえで、「とても興味深いことを知った。
또한 백악관에서 기자단이 푸틴 대통령과 이번 주에 대화를 나눈 적이 있느냐고 묻자, 명확한 답변을 피한 채 매우 흥미로운 사실을 알게 되었다고 말했다.
数日以内;いない}に、
あなたたちもわかるだろう」と
述べました。
며칠 이내에, 당신들도 알게 될 것이라고 말했습니다.
さらに、記者団から「プーチン大統領とゼレンスキー大統領の会談について何ら発表がなければ、どのような結果をもたらすのか」と問われると、「彼らが何をするのか、私は注意深く見ている」と答え状況に応じて何らかの対応をとる可能性を改めて示唆しました。
또한, 기자단으로부터 푸틴 대통령과 젤렌스키 대통령의 회담에 대해 아무런 발표가 없으면 어떤 결과를 초래할 것인가라는 질문을 받자, 그들이 무엇을 할지 나는 주의 깊게 지켜보고 있다고 답하며, 상황에 따라 어떤 대응을 할 가능성이 있음을 다시 한번 시사했습니다.
トランプ大統領は事態の打開に向けて、ロシアとウクライナの首脳会談を行うべきだという考えを繰り返し強調していて、ロシアが応じない場合には経済制裁を科す可能性にもこれまで言及しています。
트럼프 대통령은 사태 해결을 위해 러시아와 우크라이나의 정상회담을 개최해야 한다는 입장을 거듭 강조하고 있으며, 러시아가 이에 응하지 않을 경우 경제 제재를 가할 가능성도 지금까지 언급해왔습니다.