日本では、秋になると「リーンリーン」と虫が鳴きます。
Au Japon, en automne, on entend les insectes chanter « rin-rin ».
鈴虫という
茶色の
虫です。
Cest un insecte brun appelé suzumushi grillon du Japon.
今、青森県の津軽鉄道では、列車の中にこの虫を入れた箱が置いてあります。
Actuellement, dans le train du chemin de fer de Tsugaru à Aomori, une boîte contenant cet insecte est placée à lintérieur du wagon.
客は窓の外を見ながら、虫の声を楽しむことができます。
Le client peut profiter du chant des insectes tout en regardant par la fenêtre.
そして、
秋が
来たことがわかります。
Et alors, on se rend compte que lautomne est arrivé.
列車に乗った子どもたちは「鈴虫は小さくてかわいかった」とか「またお母さんと一緒に乗って虫の声を聞きたい」などと話していました。
Les enfants qui étaient montés dans le train disaient : « Les suzumushi étaient petits et mignons » ou encore « J’aimerais reprendre le train avec ma mère pour écouter à nouveau le chant des insectes ».
この列車は10月15日まで毎日走ります。
Ce train circule tous les jours jusquau 15 octobre.
。