世界の
投資家の
中で、
アジアの
人が
選ばれました。
세계의 투자자들 중에서 아시아 사람이 선택되었습니다.
中国の
会社に
投資した
人が
多くなっています。
중국 회사에 투자하는 사람이 많아지고 있습니다.
アメリカの
雑誌「フォーブス」は、
世界の
有名な
投資家のリストを
発表しました。
포브스 미국 잡지는 세계적으로 유명한 투자자 명단을 발표했습니다.
多くの
会社に
投資して、
利益を
上げた
人が
選ばれています。
많은 회사에 투자하여 이익을 낸 사람이 선택되고 있습니다.
アジアの
投資家は
15人で、
14人は
中国の
人でした。
아시아 투자자는 15명이었고, 그 중 14명은 중국인이었습니다.
中国の
会社に
投資して、
利益を
上げた
人が
多くなっています。
중국 회사에 투자해서 이익을 얻은 사람이 많아지고 있습니다.
中国の
会社には、AIやロボット
などの
新しい
技術を
使った
会社が
多くなっています。
중국 회사들 중에는 AI나 로봇 등과 같은 새로운 기술을 사용하는 회사가 많아지고 있습니다.
特に、
短い
動画のアプリの「TikTok」を
運営する「バイト
ダンス」や、
安い
服を
売る「SHEIN」
などの
会社の
価値が
上がっています。
특히, 짧은 동영상 앱인 틱톡을 운영하는 바이트댄스나, 저렴한 옷을 판매하는 SHEIN과 같은 회사들의 가치가 높아지고 있습니다.
専門家は「
中国では、AIを
使った
技術などの
新しい
会社が
増えています。
전문가는 중국에서는 AI를 활용한 기술 등 새로운 회사가 늘고 있습니다.
これからも、こういう
会社が
増えると
考える
人が
多くなっています」と
話しています。
앞으로도 이런 회사가 늘어날 것이라고 생각하는 사람이 많아지고 있다고 말하고 있습니다.