ウクライナ
侵攻を
続けるロシア
軍は、
新たに
東部のドニプロペトロウシク
州への
攻撃を
行い、
占領地の
拡大を
図っているとみられます
러시아군은 우크라이나 침공을 계속하며, 새롭게 동부 드ニプロ페트로우시크 주에 대한 공격을 감행하고 점령지 확대를 꾀하고 있는 것으로 보입니다.
ウクライナ軍の報道官はNHKの取材に対して「ロシア軍の攻撃は次から次へと続いている」として激しい攻防となっていると明らかにしました
우크라이나군 대변인은 NHK의 취재에 대해 “러시아군의 공격이 계속 이어지고 있다”며 치열한 공방이 벌어지고 있다고 밝혔습니다.
ロシア国防省は今月上旬、軍の部隊がウクライナ東部ドネツク州の西に位置するドニプロペトロウシク州に到達したと発表し、この州はロシアが一方的に併合を宣言した東部と南部の4つの州に含まれていないため占領地の拡大を図る新たな攻勢とみられます
러시아 국방부는 이달 초, 군 부대가 우크라이나 동부 도네츠크주 서쪽에 위치한 드ニ프로페트로우시크주에 도달했다고 발표했으며, 이 주는 러시아가 일방적으로 합병을 선언한 동부와 남부의 4개 주에 포함되어 있지 않기 때문에 점령지 확대를 노리는 새로운 공세로 보입니다.
アメリカのシンクタンク、戦争研究所も14日時点の分析で、ロシア軍は3つの方向からドニプロペトロウシク州への前進を試みているとしています
미국 싱크탱크인 전쟁연구소도 14일 기준 분석에서, 러시아군이 세 방향에서 드ニプロ페트로우シ크 주로 진격을 시도하고 있다고 밝혔습니다.
こうした中、州の防衛を担当するウクライナ軍部隊の報道官、ボローシン氏が先週NHKのオンライン取材に応じ、州内への侵入は否定しましたが「ロシア軍は、5人から7人ほどの小さな部隊で攻撃を仕掛けてくるがその回数が非常に多く、次から次へと続いている」と述べ、執ような攻撃を受け、激しい攻防となっていると明らかにしました
이러한 가운데, 주州의 방위를 담당하는 우크라이나 군 부대의 대변인 보로신 씨가 지난주 NHK의 온라인 취재에 응해, 주 내로의 침입은 부인했지만 러시아군은 5명에서 7명 정도의 소규모 부대로 공격을 시도하지만 그 횟수가 매우 많아, 계속해서 이어지고 있다고 말하며, 집요한 공격을 받고 치열한 공방이 이어지고 있음을 밝혔다.
また、ロシア軍は、ウクライナ軍の後方にも無人機などによる攻撃を強化しているとし「ウクライナ軍の後方を切り離し、増援や補給を受けられないようにしている」と警戒感を示しました
또한 러시아군은 우크라이나군의 후방에도 드론 등으로 공격을 강화하고 있다며 우크라이나군의 후방을 차단해 증원이나 보급을 받지 못하도록 하고 있다고 경계감을 나타냈습니다.
さらに、ロシア軍がドニプロペトロウシク州の南に位置するザポリージャ原子力発電所に無人機の訓練施設を設け、市民への攻撃を繰り返しているとして原発の占拠をやめさせるよう国際社会がロシアに圧力を強めるべきだと訴えました
또한, 러시아군이 드니프로페트로우시크주 남쪽에 위치한 자포리자 원자력 발전소에 무인기 훈련 시설을 설치하고 시민에 대한 공격을 반복하고 있다며, 국제사회가 러시아에 원전 점거를 중단하도록 압력을 강화해야 한다고 호소했습니다.
NATO最新分析 “ウクライナの防衛線 大きな崩れなし”
NATO=北大西洋条約機構の高官は今月はじめ、ロシアによるウクライナ侵攻の最新の分析を明らかにしました
NATO 최신 분석 “우크라이나 방어선 큰 붕괴 없음” NATO북대서양조약기구 고위 관계자는 이달 초 러시아의 우크라이나 침공에 대한 최신 분석을 공개했습니다.
それによりますとロシアは、先月1か月間で前の月のおよそ2倍にあたる440平方キロメートルの領土を掌握するなど占領地の拡大を続けているとしています
그에 따르면 러시아는 지난 한 달 동안 전 달의 약 2배에 해당하는 440제곱킬로미터의 영토를 장악하는 등 점령지 확대를 계속하고 있다고 합니다.
一晩あたりの無人機による攻撃については先月は200から300機に上り、4月の平均の90機や2月と3月の平均の135機よりも増えたということです
지난달에는 무인기에 의한 1박당 공격이 200~300기에 달해, 4월 평균 90기 및 2월과 3월 평균 135기보다 증가했다고 합니다.
ロシア軍は今月8日夜から9日朝にかけて479機の無人機と20発のミサイルによるこれまでで最大規模の攻撃を行いましたが、NATOの高官は「無人機の戦術の進化やより効果的な弾道ミサイルが増えたことでロシアの空からの攻撃はやや精度を上げている」と話しています
러시아군은 이달 8일 밤부터 9일 아침에 걸쳐 479대의 무인기와 20발의 미사일을 동원해 지금까지 최대 규모의 공격을 감행했으나, NATO 고위 관계자는 “무인기 전술의 진화와 더 효과적인 탄도미사일의 증가로 러시아의 공중 공격은 다소 정밀도가 높아지고 있다”고 말했습니다.
一方、ロシア側の死傷者は増え続けていて、侵攻が始まって以降、これまでに25万人が死亡したとしています
한편, 러시아 측의 사상자는 계속 증가하고 있으며, 침공이 시작된 이후 지금까지 25만 명이 사망한 것으로 전해졌습니다.
NATOは、こうした犠牲をいとわない形でのロシアの攻勢を受けても「ウクライナの前線で大きな変化はみられない
나토는 이러한 희생을 감수하면서까지 러시아의 공세를 받아도 우크라이나 전선에서 큰 변화는 보이지 않는다고 말했다.
今後数か月は
防衛線に
大きな崩れはないだろう」と
分析しています
앞으로 몇 달 동안은 방어선에 큰 붕괴는 없을 것이라고 분석하고 있습니다.
さらにウクライナとロシアの停戦に向けた交渉については、ロシア側がウクライナの中立化など「危機の根本的な原因を取り除くことが必要だ」と主張していることなどが課題だとした上で「ロシアが譲歩する兆候はない」として大きな進展がみられる可能性は低いとしています
또한 우크라이나와 러시아의 휴전에 관한 협상에 대해서는, 러시아 측이 우크라이나의 중립화 등 위기의 근본적인 원인을 제거하는 것이 필요하다고 주장하고 있는 점 등이 과제라고 한 뒤, 러시아가 양보할 조짐은 없다며 큰 진전이 보일 가능성은 낮다고 하고 있습니다.