最近、ドイツではキノコ採りが新しいライフスタイルになっています。
Recently, mushroom hunting has become a new lifestyle in Germany.
多くの人は、森でポルチーニやアンズタケなどのキノコを探します。
Many people are searching for mushrooms like porcini and chanterelles in the forest.
キノコ採りは、自然を楽しむ良い方法です。
Mushroom hunting is a wonderful way to enjoy nature.
昔、戦争が終わった後のドイツでは、食べ物が少なかったので、多くの人が森でキノコを探していました。
After the war ended long ago, due to food shortages, many Germans went into the forest to look for mushrooms.
しかし、生活がよくなると、この習慣は少なくなりました。
However, as life improved, this practice gradually decreased.
今は、SNSでキノコを見せる人が増えたり、地元の料理が人気になったりして、またキノコ採りをする人が多くなりました。
Currently, more people are showing off mushrooms on social media, and as local cuisine is also becoming popular, the number of people going mushroom picking is increasing again.
物の値段が高くなっているので、野生のキノコは高級な食べ物として人気です。
Because prices are soaring, wild mushrooms are gaining popularity as a luxury food.
黒い森やアルプス山脈、ハルツ山地などは、キノコ採りの有名な場所です。
The Black Forest, the Alps, and the Harz Mountains are famous places for mushroom hunting.
ポツダムの近くでは、専門家がキノコの見分け方を教える教室もあります。
Near Potsdam, there are also classes where experts teach how to identify different types of mushrooms.
キノコには食べられないものもあるので、注意が必要です。
There are some types of mushrooms that are not edible, so caution is necessary.
毎年、毒キノコを食べて病気になる人もいます。
Every year, there are people who get poisoned from eating toxic mushrooms.
また、自然を守るために、キノコは少しだけ採ることが決められています。
Furthermore, in order to protect nature, it is stipulated that only a small amount of mushrooms may be collected.
たくさん採ると、罰金になることもあります。
ドイツにはたくさんの種類のキノコがありますが、特にポルチーニやアンズタケなどが人気です。
2024年には、ドイツの人は一年に2.3キログラムのキノコを食べたそうです。