アメリカの
プロ野球、ロサンゼルス・ドジャースは
4日、
ホームのドジャースタジアムでヒューストン・アストロズと
試合をしました。
Le 4, les Dodgers de Los Angeles, équipe de la ligue professionnelle de baseball américaine, ont disputé un match contre les Astros de Houston à domicile, au Dodger Stadium.
しかし、ドジャースは
1対18で
大きく
負けてしまいました。
Cependant, les Dodgers ont perdu lourdement sur le score de 1 à 18.
ホームで
17点差で
負けたのは、
とても久しぶりのことです。
C’est la première fois depuis très longtemps que nous perdons à domicile avec un écart de 17 points.
前回は
1947年にブルックリン・ドジャースの
時、ニューヨーク・ジャイアンツに
2対19で
負けました。
La dernière fois, cétait en 1947, lorsque les Brooklyn Dodgers ont perdu 2 à 19 contre les New York Giants.
アストロズのアルトゥーベ
選手は
2本のホームランを
打ち、
たくさん得点しました。
Le joueur des Astros, Altuve, a frappé deux coups de circuit et a marqué de nombreux points.
ドジャースの
ファンは、
昔の
サイン盗みの
問題があったので、アストロズの
選手にブーイングをしました。
Les supporters des Dodgers ont hué les joueurs des Astros parce quil y avait eu autrefois un problème de vol de signaux.
ドジャースの
先発ピッチャー、カスペリアス
選手は
3回まで
投げましたが、
9本のヒットと
3本のホームランを
打たれ、
6点を
取られました。
Le lanceur partant des Dodgers, Kasperias, a lancé jusquà la troisième manche, mais il a accordé neuf coups sûrs, dont trois coups de circuit, et a concédé six points.
ドジャースの
監督は「
今日は
早く
忘れたい
試合だった」と
言いました。
Lentraîneur des Dodgers a déclaré : « Cétait un match que je voudrais vite oublier aujourdhui. »
試合の
中で、アストロズは
6回に
10点も
取りました。
Au cours du match, les Astros ont marqué 10 points lors de la sixième manche.
これはドジャースにとって
今世紀で
一番多い
失点です。
Cest le plus grand nombre de points encaissés par les Dodgers au cours de ce siècle.
ドジャースは
2回にウィル・スミス
選手がホームランを
打って
1点を
取りましたが、それだけでした。
Les Dodgers ont marqué un point en deuxième manche grâce à un coup de circuit de Will Smith, mais ce fut tout.