今、
北半球では
夏が
近づいています。。
Actuellement, lété approche dans lhémisphère nord.
でも、
実はこの
時期、
地球は
太陽から
一番遠い
場所にあります。。
Cependant, en réalité, à cette période, la Terre se trouve à la position la plus éloignée du Soleil.
この
場所を「
遠日点」と
言います。。
Cette position est appelée « aphélie ».
遠日点では、
地球は
太陽から
約480
万キロメートル
遠くなります。。
À laphélie, la Terre se trouve à environ 4,8 millions de kilomètres du Soleil.
しかし、
太陽から
遠いのに、なぜ
夏は
暑いのでしょうか。。
Pourquoi fait-il si chaud en été alors que nous sommes si loin du Soleil ?
多くの
人は、
地球が
太陽に
近いときに
暑くなると
思っています。。
Beaucoup de gens pensent quil fait plus chaud lorsque la Terre est plus proche du Soleil.
でも、
実は
地球の
太陽からの
距離は、
季節にあまり
関係がありません。。
En réalité, la distance entre la Terre et le Soleil n’influence que très peu les saisons.
季節が
変わる
本当の
理由は、
地球の
地軸が
約23.5
度傾いているからです。。
La véritable raison pour laquelle les saisons changent est que l’axe de la Terre est incliné d’environ 23,5 degrés.
この
傾きのため、
夏の
間、
北半球は
太陽の
方に
傾いています。。
En raison de cette inclinaison, lhémisphère nord est incliné vers le Soleil pendant lété.
そのため、
太陽の
光が
強くなり、
昼の
時間も
長くなります。。
Par conséquent, la lumière du soleil devient plus forte et la durée du jour s’allonge.
これが
夏が
暑い
理由です。。
Cest la raison pour laquelle lété est chaud.
地球の
軌道は
少しだけ
楕円形ですが、
太陽との
距離の
変化は
約3.。
L’orbite de la Terre est légèrement elliptique, mais la variation de distance avec le Soleil n’est que d’environ 3,3 %.
地球の
軌道は
少しだけ
楕円形ですが、
太陽との
距離の
変化は
約3.3%しかありません。。
Cette différence ne fait que réduire légèrement lénergie provenant du Soleil vers la Terre, mais leffet de linclinaison de laxe terrestre est bien plus important.
この
違いで、
地球に
届く
太陽の{エネルギー}は
少し
減りますが、
地軸の
傾きの
影響の
方がずっと
大きいです。。
Par exemple, à Houston ou à New York, aux États-Unis, lénergie solaire en été est deux à trois fois supérieure à celle de lhiver.
つまり、
夏が
暑いのは、
地球が
太陽に
近いからではなく、
地軸の
傾きが
大きな
理由なのです。。
En dautres termes, si lété est chaud, ce nest pas parce que la Terre est plus proche du Soleil, mais à cause de linclinaison de laxe terrestre.