昔、
海の
近くの
村に、
男の
子とおばあさんが2
人で
住んでいました。。
很久很久以前,在靠近大海的村庄里,住着一位奶奶和她的孙子。
2
人はとても
貧しかったので、
毎日たこばかり
食べていました。。
みんなは「たこやかざえもん」と
呼んでいました。。
ある日、たこやかざえもんは、
海でたこを
取っていました。。
すると、
昆布に
小判がたくさんついているのを
見つけました。。
たこやかざえもんは、このお
金で
結婚しようと
考えました。。
そして、お
金持ちの
家に
行って、「
娘さんと
結婚したい」と
言いました。。
后来,他去了一个富裕的人家,说:“我想娶您的女儿。”
お
金持ちは、「お
金を
持っている
優しい
人ならいい」と
言いました。。
たこやかざえもんは、
自分はお
金持ちだとうそをつきました。。
結婚したい
気持ちが
強かったからです。。
そして、たくさんの
荷物を
持って、お
金持ちの
娘が
来ました。。
たこやかざえもんは、「
本当はお
金持ちではありません」と
娘に
言いました。。
其实我并不是一个富有的人,章鱼屋加左卫门对少女说道。
娘は「いったん
結婚した
女は、
家に
帰らないことになっています」と
言いました。。
女孩子回答道:“一旦结婚,女性就不能再回娘家了。”
たこやかざえもんの
家は
小さいので、
荷物が
入りません。。
2
人は
山にある
家に
住みました。。
村の
人たちは、
何年も
人が
住んでいないその
家を「
化け
物屋敷」と
呼んでいました。。
村民们把这座房子称为“鬼屋”,因为已经有很多年没有人住在这里了。
夜、たこやかざえもんが
寝ていると、どこかから
歌が
聞こえてきました。。
到了夜晚,章鱼屋加左卫门正在睡觉时,不知从哪里传来了歌声。
すると、
部屋の4つの
隅から4
人の
座敷わらしが
出てきて、
踊り
始めました。。
于是,房间的四个角落出现了四个座敷童子,他们开始跳起舞来。
たこやかざえもんと
娘は、
震えていました。。
やがて
座敷わらしは、いなくなりました。。
次の
日、たこやかざえもんは
村の
占いの
人に、
座敷わらしのことを
聞きました。。
第二天,章鱼八左卫门向村里的占卜师询问了关于座敷童子的事情。
占いの
人は、「
床の
下に
小判があるのに、
見つけてもらえないので、
座敷わらしになって
出てきたのです」と
言いました。。
算命师这样说道:“地板下有金币,但因为没有人注意到,它就变成了座敷童子出现了。”
たこやかざえもんが
床の
下を
掘ると、
小判が
入ったかめが4つ
出てきました。。
当Tako Yakazaemon挖开地板下时,发现了四个装满金币的罐子。
たこやかざえもんは、
本当のお
金持ちになりました。。
そして、
娘とおばあさんと
一緒に、
幸せに
暮らしました。。
之后,他和那个少女以及自己的祖母一起幸福地生活着。