警視庁に
入った
連絡によりますと14
日午前、
東京 町田市で
介護施設の
送迎用の
車が
電柱に
衝突し、
施設の
利用者を
含む9
人がけがをして、
このうち80
代の
男性1
人が
心肺停止の
状態だということです。
Selon les informations reçues par la police métropolitaine, dans la matinée du 14, à Machida, Tokyo, un véhicule de transport destiné à un établissement de soins a percuté un poteau électrique. Neuf personnes, dont des usagers de l’établissement, ont été blessées, et parmi elles, un homme dans la soixantaine serait en arrêt cardio-respiratoire.
警視庁によりますと、14日午前10時前、町田市図師町でデイサービスの送迎用の車が道路脇の電柱に衝突したということです。
Selon la police métropolitaine, avant 10 heures du matin le 14, un véhicule de transport pour un service de jour est entré en collision avec un poteau électrique en bord de route à Zushi-machi, Machida.
この事故で、施設の利用者7人と職員、運転手の合わせて9人がけがをして手当てを受けていますが、このうち80代の男性1人が心肺停止の状態だということです。
Dans cet accident, sept usagers de l’établissement, un membre du personnel et le conducteur, soit un total de neuf personnes, ont été blessés et reçoivent des soins. Parmi eux, un homme dans la soixantaine serait en arrêt cardio-respiratoire.
ほか5人が重傷で、3人は軽傷とみられるということです。
Cinq autres personnes auraient été grièvement blessées, et trois personnes auraient subi des blessures légères.
現場はJR横浜線の古淵駅から3キロ余り離れた住宅街にある交差点です。
Le site se trouve à une intersection dans un quartier résidentiel, à un peu plus de 3 kilomètres de la gare Kobuchi de la ligne JR Yokohama.