参議院選挙は
終盤に
入り、
各党はSNSを
通じた
発信などにも
力を
入れていて
支持の
取り込みを
図っています。
Lélection à la Chambre des conseillers entre dans sa phase finale, et chaque parti redouble d’efforts pour gagner du soutien, notamment en intensifiant sa communication sur les réseaux sociaux.
自民党は、石破総理大臣らの応援演説の動画を随時、SNSに投稿し、自公政権による安定した政治の必要性などを訴えています。
Le Parti libéral-démocrate publie régulièrement sur les réseaux sociaux des vidéos de discours de soutien du Premier ministre Ishiba et dautres, soulignant la nécessité dune politique stable sous le gouvernement de coalition entre le PLD et le Kōmeitō.
また、
党が
掲げる物価高対策の
給付金や
外国人に関する政策などについて
所属議員が3
分程度で
解説を
行う動画も
配信しています。
En outre, des vidéos denviron trois minutes, dans lesquelles des membres du parti expliquent les mesures de soutien financier contre la hausse des prix et les politiques concernant les étrangers proposées par le parti, sont également diffusées.
立憲民主党は、野田代表ら幹部が応援演説を行う様子をショート動画などで発信しています。
Le Parti démocrate constitutionnel diffuse des vidéos courtes et autres contenus montrant le président Noda et dautres dirigeants prononçant des discours de soutien.
また、
有権者との
距離を
縮めようと
連日、
若手議員らがSNSのライブ
配信で、
党に対する質問や
街頭演説で
取り上げてほしい
テーマなどを
直接、
受け付ける取り組みも
行っています。
De plus, dans le but de se rapprocher des électeurs, de jeunes députés organisent quotidiennement des diffusions en direct sur les réseaux sociaux, où ils reçoivent directement des questions sur le parti ou des suggestions de thèmes à aborder lors de leurs discours publics.
日本維新の会は、吉村代表が出演するドラマ仕立ての動画をシリーズで配信して、社会保険料の引き下げの必要性を訴えています。
Le Parti de lInnovation du Japon diffuse en série des vidéos sous forme de drame mettant en scène le représentant Yoshimura, afin de plaider pour la nécessité de réduire les cotisations de sécurité sociale.
幹部と
候補者による
選挙戦の
手応えなどに関するやりとりもライブ
配信しています。
Nous diffusons également en direct les échanges concernant les impressions sur la campagne électorale entre les dirigeants et les candidats.
公明党は、SNSなどに寄せられたおよそ13万件の政策要望をAIで分析し、公約に反映させる取り組みを行ったほか、斉藤代表らが党の動画配信チャンネルで政策や候補者の人柄などを紹介しています。
Le parti Komeito a analysé environ 130 000 demandes de politiques reçues via les réseaux sociaux à laide de lIA et les a intégrées dans ses engagements. De plus, le représentant Saito et dautres membres présentent les politiques et la personnalité des candidats sur la chaîne de diffusion vidéo du parti.
国民民主党は、玉木代表が応援演説の移動中にSNSのライブ配信で訴える内容や選挙の仕組みを発信したり、党が掲げる経済政策の内容などをショート動画で解説したりしています。
Le Parti démocrate du peuple diffuse en direct sur les réseaux sociaux les discours de soutien du représentant Tamaki lors de ses déplacements, explique le fonctionnement des élections et présente les politiques économiques du parti à travers de courtes vidéos explicatives.
共産党は、SNSの戦略室を設けて、発信を強化していて、党の存在を身近に感じてもらおうと、田村委員長や幹部が有権者からの質問に答えるショート動画を配信しています。
Le Parti communiste a mis en place une cellule stratégique pour les réseaux sociaux afin de renforcer sa communication, et diffuse de courtes vidéos dans lesquelles le président Tamura et les dirigeants du parti répondent aux questions des électeurs, dans le but de rendre le parti plus proche du public.
れいわ新選組は、幹部や候補者の街頭演説の様子を動画で配信しているほか、演説のあとに訪れた人と山本代表との写真撮影の機会を設け、写真をSNSに投稿するよう呼びかける取り組みを行っています。
Reiwa Shinsengumi diffuse des vidéos des discours de rue de ses dirigeants et candidats, et offre également aux visiteurs loccasion de prendre des photos avec le représentant Yamamoto après les discours, les encourageant à publier ces photos sur les réseaux sociaux.
参政党は、神谷代表が消費税の段階的廃止など党の公約を解説するショート動画を投稿しているほか、候補者が有権者からの質問に答えるライブ配信なども行っています。
Le parti Sanseitō publie de courtes vidéos dans lesquelles son représentant, M. Kamiya, explique les engagements du parti, tels que l’abolition progressive de la taxe sur la consommation. En outre, les candidats organisent également des diffusions en direct pour répondre aux questions des électeurs.
日本保守党は、百田代表の街頭演説の様子を発信し、幹部が各地を応援に回る際の移動中の様子などをライブ配信しています。
Le Parti conservateur japonais diffuse des images du discours de rue du représentant Hyakuta et retransmet en direct les déplacements des cadres lorsquils se rendent dans différentes régions pour apporter leur soutien.
社民党は、福島党首が党の政策や主張を解説する動画をSNSに投稿しているほか、候補者の街頭演説の様子も配信しています。
Le Parti social-démocrate publie sur les réseaux sociaux des vidéos dans lesquelles la présidente Fukushima explique les politiques et positions du parti, et diffuse également des images des discours de rue des candidats.
参議院選挙は今月20日の投票日に向けて選挙戦が終盤に入っていて、各党はSNSを通じた情報発信にさらに力を入れることにしています。
La campagne électorale pour les élections à la Chambre des conseillers entre dans sa phase finale en vue du jour du vote, prévu le 20 de ce mois, et chaque parti renforce encore davantage sa communication d’information via les réseaux sociaux.