14日に
徳島県阿波市の
徳島自動車道で
高速バスと
トラックが
衝突して
炎上し、バスの
乗客とトラックの
運転手の
合わせて
2人が
死亡した
事故で、
直後の
現場では、トラックの
車体の
半分以上が
対向車線にはみ
出した
状態だったことが、
警察への
取材でわかりました。
警察は、
車両を
本格的に
検証して
詳しい
事故の
状況を
調べることにしています。
The police plan to thoroughly inspect the vehicle to investigate the details of the accident.
14日午後0時半ごろ、
徳島県阿波市市場町の
徳島自動車道で、
高速バスと
中型トラックが
正面衝突して
炎上し、バスの
乗客1人とトラックの
運転手の
合わせて
2人が
死亡しました。
Around 12:30 p.m. on the 14th, on the Tokushima Expressway in Ichiba Town, Awa City, Tokushima Prefecture, a highway bus and a medium-sized truck collided head-on and burst into flames, resulting in the deaths of two people: one passenger from the bus and the truck driver.
高速バスは、
松山市に
本社が
ある伊予鉄バスの
松山から
神戸に
向かう
便で、
このほかバスの
運転手と
乗客、
合わせて
12人が
重軽傷を
負いました。
The express bus was an Iyo Railway Bus service from Matsuyama, where the company is headquartered, to Kobe. In addition, a total of 12 people, including the bus driver and passengers, were seriously or slightly injured.
警察によりますと、トラックは
愛媛県内の
会社のもので、
松山に
向かう
下り
車線を
走っていたということですが、
警察が
撮影した
事故直後の
画像では、トラックの
車体の
半分以上が
対向車線にはみ
出した
状態だったことがわかりました。
According to the police, the truck belonged to a company in Ehime Prefecture and was traveling on the outbound lane toward Matsuyama. However, in images taken by the police immediately after the accident, it was found that more than half of the trucks body had crossed over into the oncoming lane.
現場は、
片側1車線の
上り
線と
下り
線がポールで
区切られた
区間で、
道路上には、トラックの
荷台に
積んでいたとみられる
重機が
落ちているのもわかります。
The scene is a section where the one-lane up and one-lane down traffic are separated by poles, and you can also see heavy machinery, which appears to have fallen from the bed of a truck, lying on the road.
警察は
14日夜、
事故のあったバスとトラックを
クレーン車やレッカー
車を
使って、
現場から
警察の
施設に
移し、
今後、
車両を
本格的に
検証して
詳しい
事故の
状況を
調べることにしています。
On the night of the 14th, the police used cranes and tow trucks to move the bus and truck involved in the accident from the scene to a police facility, and they plan to conduct a full inspection of the vehicles to investigate the details of the accident.