14
日に
徳島県阿波市の
徳島自動車道で
高速バスと
トラックが
衝突して
炎上し、バスの
乗客とトラックの
運転手の
合わせて2
人が
死亡した
事故で、
直後の
現場では、トラックの
車体の
半分以上が
対向車線に
はみ出した
状態だったことが、
警察への
取材でわかりました。
14일 도쿠시마현 아와시의 도쿠시마 자동차도에서 고속버스와 트럭이 충돌해 화재가 발생하고, 버스 승객과 트럭 운전사 등 2명이 사망한 사고와 관련해, 사고 직후 현장에서는 트럭 차체의 절반 이상이 반대 차선으로 튀어나온 상태였던 것으로 경찰 취재를 통해 밝혀졌습니다.
警察は、
車両を
本格的に
検証して
詳しい事故の
状況を
調べることにしています。
경찰은 차량을 본격적으로 감식하여 자세한 사고 경위를 조사할 예정입니다.
14日午後0時半ごろ、徳島県阿波市市場町の徳島自動車道で、高速バスと中型トラックが正面衝突して炎上し、バスの乗客1人とトラックの運転手の合わせて2人が死亡しました。
14일 오후 0시 반쯤, 도쿠시마현 아와시 이치바마치의 도쿠시마 자동차도에서 고속버스와 중형 트럭이 정면 충돌해 화재가 발생했고, 버스 승객 1명과 트럭 운전사 등 총 2명이 사망했습니다.
高速バスは、松山市に本社がある伊予鉄バスの松山から神戸に向かう便で、このほかバスの運転手と乗客、合わせて12人が重軽傷を負いました。
고속버스는 마쓰야마시에 본사가 있는 이요테쓰 버스의 마쓰야마에서 고베로 향하는 노선으로, 이 밖에 버스 운전사와 승객 등 모두 12명이 중경상을 입었습니다.
警察によりますと、トラックは愛媛県内の会社のもので、松山に向かう下り車線を走っていたということですが、警察が撮影した事故直後の画像では、トラックの車体の半分以上が対向車線にはみ出した状態だったことがわかりました。
경찰에 따르면, 트럭은 에히메현 내의 회사 소속으로, 마쓰야마로 향하는 하행 차선을 달리고 있었다고 합니다. 그러나 경찰이 촬영한 사고 직후의 사진에서는 트럭 차체의 절반 이상이 반대 차선으로 튀어나온 상태였던 것으로 밝혀졌습니다.
現場は、片側1車線の上り線と下り線がポールで区切られた区間で、道路上には、トラックの荷台に積んでいたとみられる重機が落ちているのもわかります。
현장은 편도 1차선의 상행선과 하행선이 폴로 구분된 구간으로, 도로 위에는 트럭 적재함에 실려 있던 것으로 보이는 중장비가 떨어져 있는 것도 확인할 수 있습니다.
警察は14日夜、事故のあったバスとトラックをクレーン車やレッカー車を使って、現場から警察の施設に移し、今後、車両を本格的に検証して詳しい事故の状況を調べることにしています。
경찰은 14일 밤, 사고가 발생한 버스와 트럭을 크레인차와 렉카차를 이용해 현장에서 경찰 시설로 옮겼으며, 앞으로 차량을 본격적으로 감정하여 자세한 사고 경위를 조사할 예정입니다.