徳島県阿波市の
徳島自動車道で14
日、
高速バスと
トラックが
衝突して
炎上し、2
人が
死亡した
事故で、トラックが
直前に
車線を
区切るポールを
倒して、
対向車線に
はみ出したとみられることが、
捜査関係者への
取材でわかりました。
On the Tokushima Expressway in Awa City, Tokushima Prefecture, on the 14th, a highway bus and a truck collided and caught fire, resulting in the deaths of two people. According to interviews with investigators, it appears that just before the accident, the truck knocked down a pole separating the lanes and veered into the oncoming lane.
警察は
詳しい事故の
原因を
調べています。
The police are investigating the detailed cause of the accident.
14日午後、徳島県阿波市市場町の徳島自動車道で、高速バスと中型トラックが正面衝突して炎上し、バスの乗客1人とトラックの運転手のあわせて2人が死亡したほか、バスの運転手と乗客のあわせて12人が重軽傷を負いました。
On the afternoon of the 14th, on the Tokushima Expressway in Ichiba Town, Awa City, Tokushima Prefecture, a highway bus and a medium-sized truck collided head-on and caught fire. As a result, one bus passenger and the truck driver died, and a total of 12 people, including the bus driver and passengers, sustained serious or minor injuries.
これまでの警察の調べで、現場は片側1車線の上り線と下り線がポールで区切られた対面通行の区間で、トラックの車体の半分以上が対向車線にはみ出した状態だったことがわかっています。
According to the police investigation so far, it has been found that the scene was a section of road with one lane in each direction, separated by poles, and that more than half of the trucks body was protruding into the oncoming lane.
その後の警察の調べで、車線を区切るポールが現場にさしかかるすぐ手前で折れていて、トラックが、事故直前にポールを倒して対向車線にはみ出したとみられることが捜査関係者への取材でわかりました。
Subsequent police investigations revealed, based on interviews with sources involved in the investigation, that a pole dividing the lanes was broken just before the scene, and it appears that the truck knocked down the pole and veered into the oncoming lane immediately before the accident.
事故のあった車両は14日夜、警察の施設に移され、現場の周辺で通行止めになっていた徳島自動車道は、およそ15時間後の午前3時45分に通行止めが解除されました。
The vehicle involved in the accident was moved to a police facility on the night of the 14th, and the Tokushima Expressway, which had been closed to traffic in the area around the scene, was reopened about 15 hours later at 3:45 a.m.
警察は当時、周辺を走っていた車のドライブレコーダーの映像を集めるなどして、詳しい事故の原因を調べています。
The police are investigating the detailed cause of the accident by collecting footage from the dashcams of cars that were driving in the area at the time.
トラックのタイヤがバーストした可能性も
高速バスを運行する松山市の伊予鉄バスによりますとバスの運転手の男性は会社の担当者に対して「対向車線を走ってきたトラックのタイヤがバーストしたように見えた。
According to Iyo Railway Bus, which operates express buses in Matsuyama City, there is a possibility that the trucks tire burst. The male bus driver told a company representative, It looked like the tire of the truck coming from the opposite lane had burst.
よけようとして
ハンドルを
切ったが
正面衝突した」と
話しているということです。
I tried to swerve the steering wheel to avoid it, but ended up in a head-on collision, he reportedly said.
伊予鉄バスは「事故によりお亡くなりになった方のご冥福をお祈りするとともに、けがをされたお客さまに心よりお見舞い申し上げます。
Iyo Railway Bus would like to express our deepest condolences to those who lost their lives in the accident, and our heartfelt sympathies to the customers who were injured.
事故を
厳粛に
受け止め、
再発防止に
全力で
取り組んでまいります」という
コメントを
出しました。
We take the accident very seriously and will do our utmost to prevent it from happening again, they commented.