徳島県阿波市の
徳島自動車道で
14日、
高速バスと
トラックが
衝突して
炎上し、
2人が
死亡した
事故で、トラックが
直前に
車線を
区切るポールを
倒して、
対向車線にはみ
出したとみられることが、
捜査関係者への
取材でわかりました。
On the Tokushima Expressway in Awa City, Tokushima Prefecture, on the 14th, a highway bus and a truck collided and caught fire, resulting in the deaths of two people. According to interviews with investigators, it appears that just before the accident, the truck knocked down a pole separating the lanes and veered into the oncoming lane.
警察は
詳しい
事故の
原因を
調べています。
The police are investigating the detailed cause of the accident.
14日午後、
徳島県阿波市市場町の
徳島自動車道で、
高速バスと
中型トラックが
正面衝突して
炎上し、バスの
乗客1人とトラックの
運転手のあわせて
2人が
死亡した
ほか、バスの
運転手と
乗客のあわせて
12人が
重軽傷を
負いました。
これまでの
警察の
調べで、
現場は
片側1車線の
上り
線と
下り
線がポールで
区切られた
対面通行の
区間で、トラックの
車体の
分">
半分以上が
対向車線にはみ
出した
状態だったことがわかっています。
According to the police investigation so far, it has been found that the scene was a section of road with one lane in each direction, separated by poles, and that more than half of the trucks body was protruding into the oncoming lane.
その
後の
警察の
調べで、
車線を
区切るポールが
現場にさしかかるすぐ
手前で
折れていて、トラックが、
事故直前にポールを
倒して
対向車線にはみ
出したとみられることが
捜査関係者への
取材でわかりました。
Subsequent police investigations revealed, based on interviews with sources involved in the investigation, that a pole dividing the lanes was broken just before the scene, and it appears that the truck knocked down the pole and veered into the oncoming lane immediately before the accident.
事故のあった
車両は
14日夜、
警察の
施設に
移され、
現場の
周辺で
通行止めになっていた
徳島自動車道は、
およそ15時間後の
午前3時45分に
通行止めが
解除されました。
The vehicle involved in the accident was moved to a police facility on the night of the 14th, and the Tokushima Expressway, which had been closed to traffic in the area around the scene, was reopened about 15 hours later at 3:45 a.m.
警察は
当時、
周辺を
走っていた
車の
ドライブレコーダーの
映像を
集める
などして、
詳しい
事故の
原因を
調べています。
The police are investigating the detailed cause of the accident by collecting footage from the dashcams of cars that were driving in the area at the time.
トラックの
タイヤがバーストした
可能性も
高速バスを
運行する
松山市の
伊予鉄バスに{よ}りますとバスの
運転手の
男性は
会社の
担当者に
対して「
対向車線を
走ってきたトラックのタイヤがバーストしたように
見えた。
According to Iyo Railway Bus, which operates express buses in Matsuyama City, there is a possibility that the trucks tire burst. The male bus driver told a company representative, It looked like the tire of the truck coming from the opposite lane had burst.
よけようとして
ハンドルを
切ったが
正面衝突した」と
話しているということです。
I tried to swerve the steering wheel to avoid it, but ended up in a head-on collision, he reportedly said.
伊予鉄バスは「
事故によりお
亡くなりになった
方のご
冥福をお
祈りするとともに、けがをされた
お客さまに
心よりお
見舞い
申し
上げます。
Iyo Railway Bus would like to express our deepest condolences to those who lost their lives in the accident, and our heartfelt sympathies to the customers who were injured.
事故を
厳粛に
受け
止め、
再発防止に
全力で
取り
組んでまいります」という
コメントを
出しました。
We take the accident very seriously and will do our utmost to prevent it from happening again, they commented.