ことしの
防衛白書が
15日の
閣議で
報告され、
中国が
去年、
軍用機で
日本の
領空を
侵犯する
など、
軍事活動を
活発化させていることについて、
日本の
安全に
深刻な
影響を
及ぼしえる
状況となっており、
強く
懸念されるとしています。
올해의 방위백서가 15일 각의에서 보고되어, 중국이 지난해 군용기로 일본 영공을 침범하는 등 군사 활동을 활발히 하고 있는 것에 대해, 일본의 안전에 심각한 영향을 미칠 수 있는 상황이 되고 있어 강하게 우려된다고 하고 있습니다.
ことしの
防衛白書では、
中国について、
去年8月に
初めて
軍用機で
日本の
領空を
侵犯し、
翌月には、
空母が
接続水域を
航行したことを
取り
上げ、
活発な
軍事活動が
日本の
安全に
深刻な
影響を
及ぼしえる
状況となっており、
強く
懸念されるとしています。
また、
北朝鮮をめぐって、ロシアへの
軍事協力を
強化し、
弾道ミサイルなどを
供与している
ほか、ロシアに
派遣された
兵士がウクライナとの
戦闘に
参加するに
至り、ウクライナ
情勢のさらなる
悪化につながりうると
分析しています。
또한, 북한은 러시아에 대한 군사 협력을 강화하고 탄도 미사일 등을 제공하고 있을 뿐만 아니라, 러시아에 파견된 병사들이 우크라이나와의 전투에 참여하게 되어 우크라이나 정세가 더욱 악화될 수 있다고 분석하고 있습니다.
こうした
状況を
踏まえ、
防衛力の
抜本的な
強化に
向け、
今年度は
特に、
敵の
射程圏外から
攻撃でき「
反撃能力」としても
活用する「
スタンド・オフ・ミサイル」の
整備や、
複数の
人工衛星を
連携させて
目標の
情報を
収集する
システムの
構築などを
重視するとしています。
이러한 상황을 바탕으로, 방위력의 근본적인 강화에 나서기 위해 올해는 특히 적의 사정권 밖에서 공격할 수 있고 반격 능력으로도 활용할 수 있는 스탠드 오프 미사일의 정비와, 여러 인공위성을 연계하여 목표 정보를 수집하는 시스템 구축 등을 중시한다고 하고 있습니다.
また、ことし
3月に、
陸海空の
部隊を
一元的に
指揮する
統合作戦司令部を
発足させ、
迅速な
事態対応や
意思決定を
常に
行うことが
できるようになったとしています。
또한, 올해 3월에는 육해공 부대를 일원적으로 지휘하는 통합작전사령부를 발족시켜, 신속한 사태 대응과 의사결정을 항상 할 수 있게 되었다고 하고 있습니다.
このほか、
自衛隊の
人手不足が
深刻化する
中、
給与などの
処遇や
生活環境を
改善する
基本方針を
取りまとめたことや、
今後、
定年を
引き
上げていく
方針などが
記されています。
이 밖에도, 자위대의 인력 부족이 심각해지는 가운데, 급여 등 처우와 생활 환경을 개선하는 기본 방침을 정리한 것과 앞으로 정년을 연장해 나갈 방침 등이 명시되어 있습니다.