名古屋市のホスト
クラブの
経営者が、
未払いの
飲食代の「
売掛金」を
回収するために
女性客の
自宅の
前で
声を
荒げたとして、
風俗営業法違反などの
疑いで
警察に
逮捕されました。
Chủ một câu lạc bộ host ở thành phố Nagoya đã bị cảnh sát bắt giữ với nghi ngờ vi phạm Luật kinh doanh dịch vụ giải trí và các tội danh khác, do đã lớn tiếng trước nhà của một khách nữ để đòi khoản “nợ bán chịu” là tiền ăn uống chưa thanh toán.
愛知県警によりますと、
悪質なホスト
対策として
改正された
法律で
新たに
禁止された、
支払いのために
客を
脅して
困惑させる
行為でホストが
逮捕されるのは、
全国で
初めてだということです。
Theo cảnh sát tỉnh Aichi, đây là lần đầu tiên trên toàn quốc, một host bị bắt giữ vì hành vi đe dọa và gây hoang mang cho khách hàng để ép họ trả tiền, hành vi này đã bị cấm theo luật sửa đổi nhằm đối phó với các host xấu.
逮捕されたのは、
名古屋市中区のホストクラブ「Asteria」の
経営者でホストの
尾石康雄容疑者(
36)です。
Người bị bắt là ông Oishi Yasuo 36 tuổi, chủ sở hữu và cũng là nhân viên phục vụ tại câu lạc bộ host Asteria ở quận Naka, thành phố Nagoya.
警察によりますと
今月、
29歳の
女性客が
抱えていた
未払いの
飲食代の「
売掛金」
およそ100万円を
回収するために
自宅を
訪れ、ロックがかかった
玄関の
ドアの
隙間から
声を
荒げたなどとして、
風俗営業法違反などの
疑いがもたれています。
Theo cảnh sát, trong tháng này, nghi ngờ vi phạm Luật Kinh doanh Dịch vụ Giải trí và các tội danh khác đã được đặt ra đối với việc đến nhà của một khách hàng nữ 29 tuổi để thu hồi khoản nợ bán chịu khoảng 1 triệu yên tiền ăn uống chưa thanh toán, và lớn tiếng qua khe cửa ra vào bị khóa.
悪質なホストクラブをめぐっては、
客に
多額の「
売掛金」を
背負わせて
強引に
回収する
行為が
問題になっていて、
取締を
強化するため
改正された
法律が
先月施行されました。
Liên quan đến các câu lạc bộ host có hành vi xấu, việc ép buộc khách hàng gánh chịu khoản nợ bán chịu lớn rồi thu hồi một cách cưỡng ép đã trở thành vấn đề, và luật sửa đổi nhằm tăng cường kiểm soát đã được ban hành vào tháng trước.
愛知県警によりますと
新たに
禁止された、
支払いのために
客を
脅して
困惑させる
行為でホストが
逮捕されるのは
全国で
初めてだということです。
Theo cảnh sát tỉnh Aichi, đây là lần đầu tiên trên toàn quốc một host bị bắt vì hành vi mới bị cấm là đe dọa và làm khách hàng bối rối để buộc họ thanh toán.
警察の
調べに
対し、
尾石容疑者は「
今は
何も
言いたくありません」などと
供述しているということです。
Theo điều tra của cảnh sát, nghi phạm Oishi được cho là đã khai rằng hiện tại tôi không muốn nói gì cả và những điều tương tự.