大リーグだいりーぐのオールスター
ゲームがアトランタで
始まり、ナショナルリーグの
1番・
指名打者で
出場したドジャースの
大谷翔平選手は
1回の
第1打席で
センター前ヒットを
打ちました。
Le match des étoiles de la Major League Baseball a débuté à Atlanta, et Shohei Ohtani des Dodgers, qui a participé en tant que premier frappeur et frappeur désigné de la Ligue nationale, a frappé un simple au centre lors de sa première apparition au bâton en première manche.
アメリカンリーグの
先発ピッチャーは
昨シーズン、サイ・
ヤング賞を
受賞し、
今シーズンもすでに
10勝をあげているタイガースのスクーバル
投手です。
Le lanceur partant de la Ligue américaine est Skubal des Tigers, qui a remporté le prix Cy Young la saison dernière et a déjà enregistré 10 victoires cette saison.
大谷選手は
レギュラーシーズンで
これまで
9打数1安打と
苦手にしていた
相手から
アウトコース
低めのスライダーにうまく
タイミングを
合わせ、ヒットを
打ちました。
Shohei Ohtani, qui avait jusque-là du mal face à ce lanceur avec seulement 1 coup sûr en 9 présences au bâton pendant la saison régulière, a réussi à ajuster son timing sur une slider basse à lextérieur et a frappé un coup sûr.
大谷選手は
このあと、
3番のマーテイ
選手のタイムリーツーベースヒットで
先制の
ホームを
踏みました。
Après cela, le joueur Ohtani a marqué le premier point grâce à un double opportun de Marte, qui frappait en troisième position.
第2打席はファーストゴロ
大谷選手は
2回の
第2打席、
2アウト二塁の
場面で
打席がまわり、
今シーズンすでに
10勝をあげているヤンキースの
左腕、ロドン
投手の
150キロのストレートに
詰まってファーストゴロに
倒れました。
Lors de sa deuxième apparition au bâton, Ohtani a frappé un roulant au premier but. Lors de la deuxième manche, avec deux retraits et un coureur en deuxième base, il sest présenté au bâton et a été maîtrisé par une balle rapide à 150 km/h du lanceur gaucher des Yankees, Rodón, qui compte déjà dix victoires cette saison, terminant ainsi sur un roulant au premier but.
直前にはライトフェンス
際へ
大きな
当たりのファウルボールを
打ち、
球場の
ファンを
大いに
沸かせました。
Juste avant, il a frappé une fausse balle puissante près de la clôture du champ droit, enflammant les supporters du stade.
アウトになった
際には
頭を
抱えるしぐさを
見せて
笑顔で
ベンチに
下がりました。
Il a fait un geste en se prenant la tête lorsquil a été éliminé, puis il est retourné sur le banc avec un sourire.
大谷は
2打席で
交代 2打数1安打1得点大谷選手は
5回にフィリーズのシュワーバー
選手が
代打に
送られ、
2打席で
交代しました。
Ohtani a été remplacé après deux passages à la batte : 1 coup sûr en 2 apparitions et 1 point marqué. Au cinquième manche, le joueur des Phillies, Schwarber, a été envoyé comme frappeur suppléant, et Ohtani a quitté le match après deux passages au bâton.
ことしは
第1打席にタイガースのスクーバル
投手からセンター
前ヒットを
打ち、
第2打席はファーストゴロで
2打数1安打、
1得点の
成績でした。
Cette année, lors de sa première apparition au bâton, il a frappé un simple au centre contre le lanceur des Tigers, Skubal, et lors de sa deuxième apparition, il a été retiré sur un roulant au premier but. Il a donc terminé la partie avec 1 coup sûr en 2 présences et 1 point marqué.
オールスターゲームの
通算成績は
8打数3安打で、
打率は
3割7分5厘となりました。
Au total, lors des matchs All-Star, il a obtenu 3 coups sûrs en 8 présences au bâton, pour une moyenne au bâton de 0,375.
【
一問一答5回目の
球宴を
終えて
大谷選手は
2打席で
退いたあと、
チームメートの
フリーマン
選手とともに
会見に
臨みました。
Après avoir terminé son cinquième All-Star Game, le joueur Ohtani a quitté le terrain après deux passages à la batte, puis a assisté à la conférence de presse avec son coéquipier Freeman.
フリーマン
選手は
ユニフォーム姿でしたが、
大谷選手は
試合前のレッド
カーペット
ショーでも
着用していた
スーツ姿で
会見場に
現れ、あわせて
5つの
質問に
笑顔も
見せながら
答えました。
Le joueur Freeman portait son uniforme, tandis que le joueur Ohtani est apparu en costume, qu’il avait également porté lors du défilé sur le tapis rouge avant le match, et il a répondu avec le sourire à cinq questions lors de la conférence de presse.
Q.ことしは
どんなオールスターになったか。
Quelle sorte d’All-Star Game a eu lieu cette année ?
A.
家族と
一緒に
来たられたのも
そうですし。
A. C’est aussi parce que je suis venu avec ma famille.
きょうカーショー
投手も
投げましたし、フレディー(フリーマン
選手)ももともと
所属していたチーム(ブレーブス)で、そういうチームメートと
一緒に
出られたというのも
特別なオールスターだったと
思います。
Aujourdhui, le lanceur Kershaw a aussi lancé, et Freddie le joueur Freeman a également joué avec léquipe les Braves à laquelle il appartenait à lorigine. Je pense que cétait un All-Star particulièrement spécial de pouvoir participer avec de tels coéquipiers.
Q.
特大のファウルボールはホームランだと
思った?A.いや
まあ、だいぶフックしていたので。
最初はホームランの
あれ(
軌道)でしたけど、
切れて
いくのが
見えたので。
Au début, c’était la trajectoire de ce home run, mais j’ai vu qu’elle partait en dehors.
ファウルかなと
思いました。
Je pensais que cétait une faute.
Q.
去年はフィリーズのハーパー
選手と
打席の
構えについて
話したと
言っていたが、ことしは
練習が
参考になった
選手などはいたか。
L’année dernière, vous avez dit avoir parlé avec Harper des Phillies à propos de sa position à la batte. Y a-t-il des joueurs dont l’entraînement vous a inspiré cette année ?
A.いろんな
人としゃべれたのは、まず(
良かった)。
Cétait dabord bien de pouvoir parler avec différentes personnes.
練習とかっていうよりかは、
画面でしか
見ていなかった
選手たちと
交流することによって、この
人はこういう
性格なんだと
把握できたのは、
単純にいい
時間を
過ごせたなと
思います。
Plutôt que de parler d’entraînement, le fait d’échanger avec des joueurs que je n’avais vus qu’à l’écran m’a permis de comprendre leur vraie personnalité, et je pense tout simplement que j’ai passé un bon moment.
Q.あすから
2日間休みだが、どう
過ごすか。
Q. Vous avez deux jours de congé à partir de demain. Comment comptez-vous les passer ?
A.(うなずきながら)
僕は
家でゆっくりしようかなと
思います(笑)。
A. en hochant la tête Je pense que je vais me détendre tranquillement chez moi rire.
Q.
第1打席、スクーバル
投手から
追い
込まれて
外のスライダーをヒットにしたが、
感触は。
Lors de votre premier passage au bâton, vous avez été mis en difficulté par le lanceur Skubal mais avez réussi à frapper un slider extérieur pour un coup sûr. Quelles ont été vos sensations ?
A.まあなんとか
バットに
当てていいヒットだったなとは
思いますけど、
三振かホームランくらいの、
自分の
中の
気持としては
そのくらいの
気持でいこうと
思っていたので。
Eh bien, je pense que jai réussi à toucher la balle et que cétait un bon coup, mais dans mon esprit, je voulais y aller avec lattitude de soit un strike-out, soit un home run.
まあ、
渋いヒットにはなりましたけど、よかったかなと
思います。
Eh bien, ce nétait quun petit coup discret, mais je pense que cétait bien.