大リーグのオールスター
ゲームがアトランタで
始まり、ナショナルリーグの1
番・
指名打者で
出場したドジャースの
大谷翔平選手は1
回の
第1
打席で
センター前ヒットを
打ちました。
Le match des étoiles de la Major League Baseball a débuté à Atlanta, et Shohei Ohtani des Dodgers, qui a participé en tant que premier frappeur et frappeur désigné de la Ligue nationale, a frappé un simple au centre lors de sa première apparition au bâton en première manche.
アメリカンリーグの先発ピッチャーは昨シーズン、サイ・ヤング賞を受賞し、今シーズンもすでに10勝をあげているタイガースのスクーバル投手です。
Le lanceur partant de la Ligue américaine est Skubal des Tigers, qui a remporté le prix Cy Young la saison dernière et a déjà enregistré 10 victoires cette saison.
大谷選手はレギュラーシーズンでこれまで9打数1安打と苦手にしていた相手からアウトコース低めのスライダーにうまくタイミングを合わせ、ヒットを打ちました。
Shohei Ohtani, qui avait jusque-là du mal face à ce lanceur avec seulement 1 coup sûr en 9 présences au bâton pendant la saison régulière, a réussi à ajuster son timing sur une slider basse à lextérieur et a frappé un coup sûr.
大谷選手はこのあと、3番のマーテイ選手のタイムリーツーベースヒットで先制のホームを踏みました。
Après cela, le joueur Ohtani a marqué le premier point grâce à un double opportun de Marte, qui frappait en troisième position.
第2打席はファーストゴロ
大谷選手は2回の第2打席、2アウト二塁の場面で打席がまわり、今シーズンすでに10勝をあげているヤンキースの左腕、ロドン投手の150キロのストレートに詰まってファーストゴロに倒れました。
Lors de sa deuxième apparition au bâton, Ohtani a frappé un roulant au premier but. Lors de la deuxième manche, avec deux retraits et un coureur en deuxième base, il sest présenté au bâton et a été maîtrisé par une balle rapide à 150 km/h du lanceur gaucher des Yankees, Rodón, qui compte déjà dix victoires cette saison, terminant ainsi sur un roulant au premier but.
直前にはライトフェンス際へ大きな当たりのファウルボールを打ち、球場のファンを大いに沸かせました。
Juste avant, il a frappé une fausse balle puissante près de la clôture du champ droit, enflammant les supporters du stade.
アウトになった際には頭を抱えるしぐさを見せて笑顔でベンチに下がりました。
Il a fait un geste en se prenant la tête lorsquil a été éliminé, puis il est retourné sur le banc avec un sourire.
大谷は2打席で交代 2打数1安打1得点
大谷選手は5回にフィリーズのシュワーバー選手が代打に送られ、2打席で交代しました。
Ohtani a été remplacé après deux passages à la batte : 1 coup sûr en 2 apparitions et 1 point marqué. Au cinquième manche, le joueur des Phillies, Schwarber, a été envoyé comme frappeur suppléant, et Ohtani a quitté le match après deux passages au bâton.
ことしは第1打席にタイガースのスクーバル投手からセンター前ヒットを打ち、第2打席はファーストゴロで2打数1安打、1得点の成績でした。
Cette année, lors de sa première apparition au bâton, il a frappé un simple au centre contre le lanceur des Tigers, Skubal, et lors de sa deuxième apparition, il a été retiré sur un roulant au premier but. Il a donc terminé la partie avec 1 coup sûr en 2 présences et 1 point marqué.
オールスターゲームの通算成績は8打数3安打で、打率は3割7分5厘となりました。
Au total, lors des matchs All-Star, il a obtenu 3 coups sûrs en 8 présences au bâton, pour une moyenne au bâton de 0,375.
【一問一答】5回目の球宴を終えて
大谷選手は2打席で退いたあと、チームメートのフリーマン選手とともに会見に臨みました。
Après avoir terminé son cinquième All-Star Game, le joueur Ohtani a quitté le terrain après deux passages à la batte, puis a assisté à la conférence de presse avec son coéquipier Freeman.
フリーマン選手はユニフォーム姿でしたが、大谷選手は試合前のレッドカーペットショーでも着用していたスーツ姿で会見場に現れ、あわせて5つの質問に笑顔も見せながら答えました。
Le joueur Freeman portait son uniforme, tandis que le joueur Ohtani est apparu en costume, qu’il avait également porté lors du défilé sur le tapis rouge avant le match, et il a répondu avec le sourire à cinq questions lors de la conférence de presse.
Q.ことしはどんなオールスターになったか。Quelle sorte d’All-Star Game a eu lieu cette année ?
A.家族と一緒に来られたのもそうですし。
A. C’est aussi parce que je suis venu avec ma famille.
きょう
カーショー投手も
投げましたし、フレディー(
フリーマン
選手)ももともと
所属していた
チーム(ブレーブス)で、そういうチームメートと
一緒に
出られたというのも
特別なオールスターだったと
思います。
Aujourdhui, le lanceur Kershaw a aussi lancé, et Freddie le joueur Freeman a également joué avec léquipe les Braves à laquelle il appartenait à lorigine. Je pense que cétait un All-Star particulièrement spécial de pouvoir participer avec de tels coéquipiers.
Q.特大のファウルボールはホームランだと思った?A.いやまあ、だいぶフックしていたので。
Q. Pensiez-vous que la très grande fausse balle était un home run ? A. Non, elle était quand même pas mal partie en crochet.
最初はホームランの
あれ(
軌道)でしたけど、
切れていくのが
見えたので。
Au début, c’était la trajectoire de ce home run, mais j’ai vu qu’elle partait en dehors.
ファウルかなと
思いました。
Je pensais que cétait une faute.
Q.去年はフィリーズのハーパー選手と打席の構えについて話したと言っていたが、ことしは練習が参考になった選手などはいたか。L’année dernière, vous avez dit avoir parlé avec Harper des Phillies à propos de sa position à la batte. Y a-t-il des joueurs dont l’entraînement vous a inspiré cette année ?
A.いろんな人としゃべれたのは、まず(良かった)。
Cétait dabord bien de pouvoir parler avec différentes personnes.
練習とかっていうよりかは、
画面でしか
見ていなかった
選手たちと
交流することによって、
この人はこういう
性格なんだと
把握できたのは、
単純にいい
時間を
過ごせたなと
思います。
Plutôt que de parler d’entraînement, le fait d’échanger avec des joueurs que je n’avais vus qu’à l’écran m’a permis de comprendre leur vraie personnalité, et je pense tout simplement que j’ai passé un bon moment.
Q.あすから2日間休みだが、どう過ごすか。Q. Vous avez deux jours de congé à partir de demain. Comment comptez-vous les passer ?
A.(うなずきながら)僕は家でゆっくりしようかなと思います(笑)。
A. en hochant la tête Je pense que je vais me détendre tranquillement chez moi rire.
Q.第1打席、スクーバル投手から追い込まれて外のスライダーをヒットにしたが、感触は。Lors de votre premier passage au bâton, vous avez été mis en difficulté par le lanceur Skubal mais avez réussi à frapper un slider extérieur pour un coup sûr. Quelles ont été vos sensations ?
A.まあなんとかバットに当てていいヒットだったなとは思いますけど、三振かホームランくらいの、自分の中の気持ちとしてはそのくらいの気持ちでいこうと思っていたので。
Eh bien, je pense que jai réussi à toucher la balle et que cétait un bon coup, mais dans mon esprit, je voulais y aller avec lattitude de soit un strike-out, soit un home run.
まあ、
渋いヒットにはなりましたけど、よかったかなと
思います。
Eh bien, ce nétait quun petit coup discret, mais je pense que cétait bien.