大リーグのオールスター
ゲームがアトランタで
始まり、ナショナルリーグの1
番・
指名打者で
出場したドジャースの
大谷翔平選手は1
回の
第1
打席で
センター前ヒットを
打ちました。
Trận đấu All-Star của giải bóng chày Major League đã bắt đầu tại Atlanta, và Shohei Ohtani của đội Dodgers, người ra sân ở vị trí số 1 và là designated hitter của National League, đã đánh một cú hit vào trung tâm sân ở lượt đánh đầu tiên trong hiệp 1.
アメリカンリーグの先発ピッチャーは昨シーズン、サイ・ヤング賞を受賞し、今シーズンもすでに10勝をあげているタイガースのスクーバル投手です。
Người ném bóng xuất phát của Liên đoàn Mỹ là cầu thủ Skubal của đội Tigers, người đã giành giải Cy Young mùa trước và mùa này cũng đã có được 10 trận thắng.
大谷選手はレギュラーシーズンでこれまで9打数1安打と苦手にしていた相手からアウトコース低めのスライダーにうまくタイミングを合わせ、ヒットを打ちました。
Cầu thủ Otani đã đánh trúng bóng thành công khi bắt đúng thời điểm với cú trượt thấp ở ngoài góc, mặc dù trước đó anh chỉ đạt 1 lần đánh trúng trong 9 lần đánh và thường gặp khó khăn với đối thủ này trong mùa giải chính.
大谷選手はこのあと、3番のマーテイ選手のタイムリーツーベースヒットで先制のホームを踏みました。
Sau đó, cầu thủ Ohtani đã ghi điểm mở tỷ số nhờ cú đánh hai base kịp thời của cầu thủ đánh số 3 Marte.
第2打席はファーストゴロ
大谷選手は2回の第2打席、2アウト二塁の場面で打席がまわり、今シーズンすでに10勝をあげているヤンキースの左腕、ロドン投手の150キロのストレートに詰まってファーストゴロに倒れました。
Ở lượt đánh thứ 2, Otani đã đánh bóng về phía vị trí của cầu thủ nhất base. Ở lượt đánh thứ 2 trong hiệp 2, khi có 2 out và một người ở vị trí thứ 2, Otani đã đối mặt với cú ném thẳng tốc độ 150 km/h của tay ném thuận tay trái Rodón của Yankees, người đã có 10 trận thắng trong mùa giải này, nhưng bị kẹt bóng và đánh bóng về phía cầu thủ nhất base, bị loại.
直前にはライトフェンス際へ大きな当たりのファウルボールを打ち、球場のファンを大いに沸かせました。
Ngay trước đó, anh ấy đã đánh một quả bóng phạm lớn về phía hàng rào bên phải, làm cho các cổ động viên trên sân vận động vô cùng phấn khích.
アウトになった際には頭を抱えるしぐさを見せて笑顔でベンチに下がりました。
Khi bị loại, anh ấy ôm đầu tỏ vẻ tiếc nuối rồi mỉm cười quay về băng ghế dự bị.
大谷は2打席で交代 2打数1安打1得点
大谷選手は5回にフィリーズのシュワーバー選手が代打に送られ、2打席で交代しました。
Ohtani đã được thay ra sau 2 lượt đánh. Trong 2 lần đánh bóng, anh có 1 cú đánh trúng và ghi được 1 điểm. Ở hiệp thứ 5, cầu thủ Schwarber của Phillies được đưa vào làm cầu thủ dự bị đánh bóng thay cho Ohtani, và anh rời sân sau 2 lượt đánh.
ことしは第1打席にタイガースのスクーバル投手からセンター前ヒットを打ち、第2打席はファーストゴロで2打数1安打、1得点の成績でした。
Năm nay, ở lượt đánh đầu tiên, anh đã đánh trúng bóng vào giữa sân từ tay ném của cầu thủ Scubal của đội Tigers, còn ở lượt đánh thứ hai thì bị loại ở vị trí số một, với thành tích 1 lần đánh trúng bóng trong 2 lần đánh và ghi được 1 điểm.
オールスターゲームの通算成績は8打数3安打で、打率は3割7分5厘となりました。
Thành tích tổng cộng tại trận đấu All-Star là 3 lần đánh trúng trong 8 lượt đánh, đạt tỷ lệ đánh bóng 0,375.
【一問一答】5回目の球宴を終えて
大谷選手は2打席で退いたあと、チームメートのフリーマン選手とともに会見に臨みました。
Sau khi kết thúc lần thứ 5 tham dự trận đấu All-Star, cầu thủ Ohtani đã rời sân sau hai lượt đánh và cùng với đồng đội Freeman tham dự buổi họp báo.
フリーマン選手はユニフォーム姿でしたが、大谷選手は試合前のレッドカーペットショーでも着用していたスーツ姿で会見場に現れ、あわせて5つの質問に笑顔も見せながら答えました。
Cầu thủ Freeman mặc đồng phục, còn cầu thủ Ohtani xuất hiện tại phòng họp báo trong bộ vest mà anh đã mặc tại sự kiện thảm đỏ trước trận đấu, và anh đã trả lời năm câu hỏi với nụ cười trên môi.
Q.ことしはどんなオールスターになったか。Năm nay All-Star đã trở thành sự kiện như thế nào?
A.家族と一緒に来られたのもそうですし。
Việc bạn đến cùng gia đình cũng là một điều như vậy.
きょう
カーショー投手も
投げましたし、フレディー(
フリーマン
選手)ももともと
所属していた
チーム(ブレーブス)で、そういうチームメートと
一緒に
出られたというのも
特別なオールスターだったと
思います。
Hôm nay, cả pitcher Kershaw cũng đã ném bóng, và Freddie cầu thủ Freeman cũng từng thuộc về đội Braves, nên việc được ra sân cùng những đồng đội như vậy khiến All-Star năm nay trở nên đặc biệt.
Q.特大のファウルボールはホームランだと思った?A.いやまあ、だいぶフックしていたので。
Bạn có nghĩ rằng cú bóng phạm lỗi cực lớn đó là một cú home run không? Ừm, không, vì nó đã bị xoáy khá nhiều.
最初はホームランの
あれ(
軌道)でしたけど、
切れていくのが
見えたので。
Ban đầu thì tôi nghĩ đó là quỹ đạo của một cú home run, nhưng sau đó tôi đã thấy nó đi lệch ra ngoài.
ファウルかなと
思いました。
Tôi đã nghĩ đó có thể là một pha phạm lỗi.
Q.去年はフィリーズのハーパー選手と打席の構えについて話したと言っていたが、ことしは練習が参考になった選手などはいたか。Năm ngoái, anh nói rằng đã trao đổi với cầu thủ Harper của Phillies về tư thế đứng khi vào gậy, vậy năm nay có cầu thủ nào mà việc luyện tập của họ đã trở thành tài liệu tham khảo cho anh không?
A.いろんな人としゃべれたのは、まず(良かった)。
Tôi rất vui vì trước hết tôi đã có thể nói chuyện với nhiều người khác nhau.
練習とかっていうよりかは、
画面でしか
見ていなかった
選手たちと
交流することによって、
この人はこういう
性格なんだと
把握できたのは、
単純にいい
時間を
過ごせたなと
思います。
Thay vì chỉ tập luyện, tôi cảm thấy thật tuyệt khi có thể giao lưu với các cầu thủ mà trước đây chỉ nhìn thấy qua màn hình, nhờ đó tôi hiểu được tính cách của họ và có khoảng thời gian thực sự ý nghĩa.
Q.あすから2日間休みだが、どう過ごすか。Bạn sẽ làm gì trong hai ngày nghỉ bắt đầu từ ngày mai?
A.(うなずきながら)僕は家でゆっくりしようかなと思います(笑)。
Tôi nghĩ là mình sẽ ở nhà thư giãn thôi. cười
Q.第1打席、スクーバル投手から追い込まれて外のスライダーをヒットにしたが、感触は。Bạn đã bị dồn vào thế bị động ở lượt đánh đầu tiên trước tay ném Skubal, nhưng đã đánh trúng cú slider ở ngoài và ghi được cú hit. Cảm giác của bạn thế nào?
A.まあなんとかバットに当てていいヒットだったなとは思いますけど、三振かホームランくらいの、自分の中の気持ちとしてはそのくらいの気持ちでいこうと思っていたので。
Tôi nghĩ cú đánh đó cũng tạm ổn vì tôi đã chạm được bóng, nhưng trong lòng tôi đã chuẩn bị tâm lý hoặc là bị loại, hoặc là đánh được home run.
まあ、
渋いヒットにはなりましたけど、よかったかなと
思います。
Tôi nghĩ dù chỉ là một cú đánh nhẹ nhưng cũng tốt rồi.