暖かく
湿った
空気の
影響で
西日本と
東日本の
太平洋側を
中心に
大気の
状態が
非常に
不安定になっていて、
四国と
近畿では
非常に
激しい雨が
降っています。
따뜻하고 습한 공기의 영향으로 서일본과 동일본의 태평양 쪽을 중심으로 대기의 상태가 매우 불안정해져 있으며, 시코쿠와 긴키에서는 매우 강한 비가 내리고 있습니다.
四国では17
日昼すぎから17
日夜遅くにかけて
線状降水帯が
発生して
災害の
危険度が
急激に
高まる可能性があり、
土砂災害や
低い土地の
浸水、
川の
増水・
氾濫に
警戒が
必要です。
17일 낮부터 17일 밤 늦게에 걸쳐 시코쿠 지역에서는 선상강수대가 발생하여 재해 위험도가 급격히 높아질 가능성이 있으므로, 산사태나 저지대 침수, 하천의 증수・범람에 경계가 필요합니다.
気象庁によりますと、日本付近に張り出している高気圧の縁を回って暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本と東日本の太平洋側を中心に大気の状態が非常に不安定になっています。
기상청에 따르면, 일본 부근에 자리잡은 고기압의 가장자리를 따라 따뜻하고 습한 공기가 흘러들어오고 있는 영향으로, 서일본과 동일본의 태평양 연안을 중심으로 대기의 상태가 매우 불안정해지고 있습니다.
発達した雨雲はしだいに西日本にもかかり、午前8時までの1時間には奈良県葛川で51ミリの非常に激しい雨が降ったほか、国土交通省が高知県土佐町に設置した雨量計で50ミリの非常に激しい雨を観測しました。
발달한 비구름이 점차 서일본에도 걸쳐 오전 8시까지 1시간 동안 나라현 카츠가와에서는 51mm의 매우 강한 비가 내렸고, 국토교통성이 고치현 토사초에 설치한 강우계에서도 50mm의 매우 강한 비가 관측되었습니다.
また、午前8時までの72時間に降った雨の量が静岡市井川で477。
또한, 오전 8시까지의 72시간 동안 내린 비의 양이 시즈오카시 이카와에서 477
5
ミリ、
三重県紀北町で392ミリと、
いずれも
平年の7
月1
か月分を
上回っています。
5밀리, 미에현 기타키세이초에서 392밀리로, 모두 평년 7월 한 달 분을 웃돌고 있습니다.
大気の非常に不安定な状態は、東日本では17日夕方にかけて、西日本では18日にかけて太平洋側を中心に続く見込みで、局地的に、雷を伴って非常に激しい雨が降り大雨となるおそれがあります。
동일본에서는 17일 저녁까지, 서일본에서는 18일까지 태평양 연안을 중심으로 대기가 매우 불안정한 상태가 계속될 것으로 보이며, 국지적으로는 천둥을 동반한 매우 강한 비가 내려 호우가 될 우려가 있습니다.
特に、徳島県と高知県では17日昼すぎから17日夜遅くにかけて線状降水帯が発生して災害の危険度が急激に高まる可能性があります。
특히, 도쿠시마현과 고치현에서는 17일 낮 이후부터 17일 밤 늦게에 걸쳐 선상강수대가 발생하여 재해 위험도가 급격히 높아질 가능성이 있습니다.
18日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで、四国で250ミリ、東海で200ミリ、近畿で180ミリ、関東甲信で100ミリと予想されています。
18일 아침까지 24시간 동안 내릴 비의 양은, 모두 많은 곳에서 시코쿠에서 250mm, 도카이에서 200mm, 긴키에서 180mm, 간토코신에서 100mm로 예상되고 있습니다.
気象庁は、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水・氾濫に警戒し、落雷や竜巻などの激しい突風、ひょうに注意するよう呼びかけています。
기상청은 산사태와 저지대 침수, 강의 범람 및 증수에 경계하고, 낙뢰나 토네이도 등 강한 돌풍, 우박에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
西日本の日本海側中心に気温上昇 猛暑日予想のところも
一方、高気圧が日本付近への張り出しを強めることから、17日は西日本の日本海側を中心に気温が上昇し、猛暑日となるところがある見込みです。
서일본의 일본해 연안을 중심으로 기온 상승, 폭염일이 예상되는 곳도 있습니다. 한편, 고기압이 일본 부근으로 더 강하게 확장됨에 따라, 17일에는 서일본의 일본해 연안을 중심으로 기온이 상승하여, 일부 지역에서는 폭염일이 될 전망입니다.
日中の最高気温は、▽大分県日田市で37度、▽福岡市と松江市で36度などと猛烈な暑さが予想されているほか、▽金沢市で34度、▽松山市で33度、▽東京の都心で32度などと厳しい暑さとなる見込みです。
낮 동안의 최고 기온은 ▽오이타현 히타시에서 37도, ▽후쿠오카시와 마쓰에시에서 36도 등 매우 더울 것으로 예상되는 것 외에도, ▽가나자와시에서 34도, ▽마쓰야마시에서 33도, ▽도쿄 도심에서 32도 등으로 심한 더위가 될 전망입니다.
熱中症の危険性が極めて高くなるとして、広島県と島根県、鳥取県、福岡県、大分県、長崎県、熊本県、沖縄県の八重山地方には熱中症警戒アラートが発表されています。
히로시마현과 시마네현, 돗토리현, 후쿠오카현, 오이타현, 나가사키현, 구마모토현, 오키나와현의 야에야마 지역에는 열사병 위험성이 극히 높아질 것으로 예상되어 열사병 경계 알림이 발표되었습니다.
適切にエアコンを使用し、水分や塩分を補給するとともに、屋外の作業ではこまめに休憩をとるなど、熱中症の対策を徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하고, 수분과 염분을 보충하는 동시에, 야외 작업 시에는 자주 휴식을 취하는 등, 온열질환열사병 예방 대책을 철저히 해주십시오.