アメリカの
トランプ大統領は、
日本との
関税交渉をめぐり「
日本については、
おそらく書簡の
内容どおりに
なると
思う」と
述べて、
日本からの
輸入品に対して8
月1
日から25%の
関税措置を
発動する
可能性を
改めて示しました。
Le président américain Trump a déclaré, à propos des négociations tarifaires avec le Japon : « En ce qui concerne le Japon, je pense que cela se passera probablement comme indiqué dans la lettre », réaffirmant ainsi la possibilité de mettre en place à partir du 1er août une taxe douanière de 25 % sur les importations en provenance du Japon.
アメリカのトランプ大統領は16日、ホワイトハウスで各国との関税交渉について記者団の質問に答えました。
Le président américain Trump a répondu aux questions des journalistes sur les négociations tarifaires avec divers pays à la Maison Blanche le 16.
このなかで、日本との交渉をめぐり「日本については、おそらく書簡の内容どおりになると思う」と述べました。
Parmi cela, il a déclaré : « En ce qui concerne le Japon, je pense que cela se déroulera probablement comme indiqué dans le contenu de la lettre. »
トランプ大統領は、これまでに石破総理大臣に宛てた書簡で、日本からの輸入品に対して8月1日から25%の関税を課すと通知していて、書簡の内容に従って関税措置を発動する可能性を改めて示した形です。
Le président Trump a de nouveau indiqué la possibilité de mettre en œuvre des mesures tarifaires conformément au contenu de la lettre quil a adressée jusquà présent au Premier ministre Ishiba, dans laquelle il notifiait quun droit de douane de 25 % serait imposé sur les produits importés du Japon à partir du 1er août.