農林水産省のうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうは、
7月1日時点のイネの
生育状況について、
品質の
低下を
引き
起こすカメムシの
発生が
一部でみられるものの、
多くの
地域で
大きな
問題も
生じていないと
発表しました。
農林水産省のうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうが
各都道府県に
聞き
取った、
7月1日時点のイネの
生育状況によりますと、
福井や
兵庫など17の
都県が「おおむね
順調」だと
回答しました。
回答の
形式は
違いますが、
ほかの
道府県からも
特に
生育に
支障が
あるという
報告はないことから、
農林水産省のうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうは、イネの
生育は「おおむね
順調」か「
平年並」だとしています。
問題点も
聞き
取った
所、
宮城や
三重などで
品質低下を
引き
起こすカメムシの
発生が
多いことや、
秋田などで
茎の
数が
平年よりも
やや少ないとの
回答があったということです。
Selon les informations recueillies sur les problèmes, il a été signalé quil y avait une forte apparition de punaises qui provoquent une baisse de la qualité dans des régions comme Miyagi et Mie, et que dans des endroits comme Akita, le nombre de tiges était légèrement inférieur à la normale.
また、
高い
気温や
少ない
雨の
影響を
懸念する
声はあるものの、
問題点は「
特にない」という
報告が
大半で、
農林水産省のうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうは
多くの
地域で
生育に
大きな
問題は
生じていないとみています。
De plus, bien quil y ait des inquiétudes concernant les températures élevées et le manque de précipitations, la majorité des rapports indiquent quil ny a « pas de problème particulier », et le ministère de lAgriculture, des Forêts et de la Pêche estime quil ny a pas de problème majeur de croissance dans de nombreuses régions.
コメの
高値が
続く
中、ことしの
収穫量は、
作付の
段階では
去年より
大幅に
増える
見込みになっている
一方、
気温の
高い
状況が
続き、
品質が
悪く
なるという
懸念も
根強くあります。
Alors que les prix du riz restent élevés, la récolte de cette année devrait augmenter considérablement par rapport à lannée dernière au stade de la plantation. Cependant, les températures élevées persistantes suscitent de vives inquiétudes quant à une possible détérioration de la qualité.
農林水産省のうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうのうりんすいさんしょうは、
今後の
天候やカメムシによる
影響を
注視するとともに、
生産者に
適切な
管理を
呼びかけています。