パレスチナのガザ
地区で
深刻化する
人道危機について、
国連安全保障理事会で
緊急会合が
開かれ、イスラエル
軍による
空爆で
給水所に
集まっていた
子どもたちが
死亡する
など水や
食料の
不足がさらなる
悲劇を
招いているとして
人道支援を
妨げないようイスラエルに
求める
声が
相次ぎました。
팔레스타인 가자 지구에서 심각해지고 있는 인도적 위기에 대해 유엔 안전보장이사회에서 긴급 회의가 열렸으며, 이스라엘군의 공습으로 급수장에 모여 있던 아이들이 사망하는 등 물과 식량 부족이 추가적인 비극을 초래하고 있다며 인도적 지원을 방해하지 말 것을 이스라엘에 요구하는 목소리가 잇따랐습니다.
ガザ地区では13日、給水所がイスラエル軍に空爆され水を求めて集まっていた子ども8人を含む12人が死亡したと地元当局が発表するなど、連日激しい攻撃が続いています。
가자 지구에서는 13일, 급수장이 이스라엘군의 공습을 받아 물을 구하러 모여 있던 아이 8명을 포함해 12명이 사망했다고 현지 당국이 발표하는 등, 연일 격렬한 공격이 계속되고 있습니다.
人道危機が
深刻化しているとして、
16日、
国連安保理の
緊急会合が
開かれ、ユニセフ=
国連児童基金のラッセル
事務局長は「1
日平均28
人の
子どもたちが
死亡した。
인도적 위기가 심각해지고 있다며, 16일 유엔 안전보장이사회 긴급 회의가 열렸고, 유니세프UNICEF 러셀 사무총장은 하루 평균 28명의 어린이가 사망했다고 밝혔다.
つまり、2
年近くの
間、
毎日1
クラスの
子どもたちが
殺害されている」と
述べ、
子どもたちの
絶望的な
状況が
長く
続いていると
訴えました。
즉, 거의 2년 동안 매일 한 학급의 아이들이 살해되고 있다며, 아이들의 절망적인 상황이 오랫동안 계속되고 있다고 호소했습니다.
会合では
各国から
水や
食料、
燃料などの
不足がさらなる
悲劇を
招いているとして
人道支援を
妨げないようイスラエルに
求める
声が
相次ぎました。
회의에서는 각국에서 물과 식량, 연료 등의 부족이 추가적인 비극을 초래하고 있다며, 인도적 지원을 방해하지 말 것을 이스라엘에 촉구하는 목소리가 잇따랐습니다.
このうちデンマークの
代表は「
人道支援が
政治の
取り
引きに
利用されてはならない。
이 중 덴마ーク 대표는 인도적 지원이 정치적 거래에 이용되어서는 안 된다고 말했다.
紛争地の
人道支援において
危うい
先例になって
しまう」と
強い
危機感を
示しました。
분쟁 지역의 인도적 지원에 있어 위험한 선례가 될 수 있다며 강한 위기감을 나타냈습니다.
これに
対しイスラエルの
代表は、
今月13日にも
支援物資の
粉ミルクがガザ
地区に
届いたばかりだと
反論し、イスラム
組織ハマスが
子どもたちを
人間の
盾にしていることなどを
取り
上げないのは
不公平だと
主張しました。
이에 대해 이스라엘 대표는 이달 13일에도 지원 물자의 분유가 가자 지구에 막 도착한 것이라고 반박하며, 이슬람 조직 하마스가 아이들을 인간 방패로 삼고 있는 점 등을 언급하지 않는 것은 불공평하다고 주장했습니다.
。