韓国のユン・ソンニョル(
尹錫悦)
前大統領の
夫人の
疑惑を
捜査する
特別検察官は
18日、ソウル
近郊に
ある旧統一教会の
本部などを
捜索していると
明らかにしました。
한국의 윤석열 전 대통령 부인의 의혹을 수사하는 특별검사는 18일, 서울 근교에 있는 옛 통일교 본부 등에서 압수수색을 하고 있다고 밝혔습니다.
韓国メディアは
これまで、
旧統一教会の
元幹部が
夫人側に
高級バッグなどを
贈り、
見返りとして
便宜を
図ってもらうよう
依頼していたと
伝えていました。
지금까지 한국 언론은 구 통일교회의 전 간부가 부인 측에 명품 가방 등을 선물하고, 그 대가로 편의를 봐달라고 요청했다고 보도해왔습니다.
韓国で
政府から
独立して
捜査を
行う
特別検察官は
18日、ユン・ソンニョル
前大統領のキム・ゴニ(
金建希)
夫人の
疑惑をめぐって、ソウル
近郊にある
旧統一教会=
世界平和統一家庭連合の
本部や
関連施設を
捜索していると
明らかにしました。
한국에서 정부로부터 독립적으로 수사를 진행하는 특별검사는 18일, 윤석열 전 대통령의 부인 김건희 씨의 의혹을 둘러싸고 서울 근교에 있는 구 통일교=세계평화통일가정연합 본부와 관련 시설을 압수수색하고 있다고 밝혔습니다.
捜索の
理由は
明らかにしていませんが、
韓国メディアによりますと、ユン
政権だった
2022年に
旧統一教会の
元幹部が
別の
人物を
通じて、
高級ブランドのバッグや
ネックレスをキム
氏に
贈ったということです。
수색의 이유는 밝히지 않았지만, 한국 언론에 따르면 윤석열 정권이었던 2022년에 구 통일교 전 간부가 다른 사람을 통해 고급 브랜드 가방과 목걸이를 김 씨에게 선물했다는 것입니다.
これについて、
公職者の
配偶者に
高額の
金品などを
贈ることを
禁じた
法律に
違反した
疑いで、
特別検察官が
捜査していると
伝えられていました。
이에 대해, 공직자의 배우자에게 고액의 금품 등을 주는 것을 금지한 법률을 위반한 혐의로 특별검사가 수사 중인 것으로 전해졌습니다.
旧統一教会側は、
見返りとして、カンボジアでの
事業に
関するODA=
政府開発援助などをめぐって
便宜を
図ってもらうよう、キム
氏側に
依頼していたということです。
구 통일교 측은 그 대가로 캄보디아에서의 사업과 관련된 ODA, 즉 정부 개발 원조 등에 대해 편의를 봐달라고 김 씨 측에 요청했다는 것입니다.
韓国メディアは、キム
氏をめぐる
別の
疑惑で
情報機関の
国家情報院の
捜索も
行われていると
伝えていて、
今後、キム
氏への
捜査が
加速する
見通しです。
한국 언론은 김 씨를 둘러싼 또 다른 의혹과 관련해 정보기관인 국가정보원의 압수수색도 이루어지고 있다고 전하며, 앞으로 김 씨에 대한 수사가 더욱 가속화될 전망입니다.