今月12日、
男性がヒグマに
襲われて
死亡した
北海道の
福島町の
現場周辺で
採取されたクマの
体毛をDNA
鑑定した
結果、
4年前に
町内の
70代の
女性を
死亡させたヒグマのものと
一致しました。
Vào ngày 12 tháng này, kết quả giám định DNA lông gấu lấy được tại khu vực hiện trường ở thị trấn Fukushima, Hokkaido, nơi một người đàn ông bị gấu nâu tấn công tử vong, cho thấy trùng khớp với con gấu nâu đã gây ra cái chết cho một phụ nữ ngoài 70 tuổi trong thị trấn cách đây 4 năm.
福島町では
18日にヒグマが
駆除されていますが、
同一の
個体かどうかはわかっておらず、
町は
警戒を
続けています。
Ở thị trấn Fukushima, một con gấu nâu đã bị tiêu diệt vào ngày 18, nhưng không rõ đó có phải là cùng một cá thể hay không, nên chính quyền thị trấn vẫn đang tiếp tục cảnh giác.
今月12日に
福島町で
男性がヒグマに
襲われて
死亡したことを
受け、
北海道立総合研究機構は、
現場周辺の
茂みの
近くや
荒らされたゴミ
置き
場など、クマの
痕跡が
見つかった
7か所の
うち4か所で
採取された
体毛をDNA
鑑定していました。
Vào ngày 12 tháng này, sau khi một người đàn ông bị gấu nâu tấn công dẫn đến tử vong tại thị trấn Fukushima, Viện Nghiên cứu Tổng hợp Hokkaido đã tiến hành giám định DNA các mẫu lông thu thập được tại 4 trong số 7 địa điểm có dấu vết của gấu, như gần bụi rậm quanh hiện trường và các bãi rác bị phá hoại.
その結果、
この体毛は、
4年前に
町内の
70代の
女性を
襲って
死亡させたヒグマのものと
一致したということです。
Kết quả cho thấy, lông này trùng khớp với của con gấu nâu đã tấn công và giết chết một phụ nữ ngoài 70 tuổi trong thị trấn cách đây 4 năm.
また、
残された
足跡などの
特徴から、
道は
当初、ヒグマは
2頭いるとみられるとしていましたが、
分析の
結果、
いずれも
同じ
1頭のオスの
個体で
あることもわかったということです。
Ngoài ra, dựa trên các đặc điểm như dấu chân còn sót lại, ban đầu người ta cho rằng có hai con gấu nâu đi trên đường, nhưng kết quả phân tích cho thấy cả hai đều là cùng một con gấu đực.
福島町では、
18日未明にヒグマ
1頭が
駆除されています。
Ở thị trấn Fukushima, vào rạng sáng ngày 18, một con gấu nâu đã bị tiêu diệt.
ただ、この
個体が
今回の
現場周辺で
体毛が
見つかったヒグマと
同一かどうかは、わかっていないということです。
Tuy nhiên, hiện vẫn chưa rõ liệu cá thể này có phải là cùng một con gấu nâu mà lông của nó đã được tìm thấy xung quanh hiện trường lần này hay không.
北海道立総合研究機構は、
駆除されたヒグマのDNA
鑑定を
進めていて、
19日以降、
結果が
判明するとしています。
Viện Nghiên cứu Tổng hợp Hokkaido đang tiến hành giám định DNA của những con gấu nâu đã bị tiêu diệt, và dự kiến sẽ có kết quả sau ngày 19.
福島町は
警戒を
続けていて、
三岳地区と
月崎地区に、クマが
山から
市街地に
下りてくるのを
防ぐための
電気柵の
設置も
進めているほか、
警察もパトカーでの
巡回を
続けることにしています。
Thị trấn Fukushima vẫn đang duy trì cảnh giác, đồng thời đang tiến hành lắp đặt hàng rào điện ở khu vực Mitake và Tsukizaki nhằm ngăn chặn gấu từ núi xuống khu vực thành phố, ngoài ra cảnh sát cũng tiếp tục tuần tra bằng xe tuần tra.