傷口から
感染する
感染症「
破傷風」のワクチンを
製造する
会社は、
製造工程の
再検証が
必要になったとして、
当面、
出荷を
停止すると
発表しました。
Công ty sản xuất vắc xin phòng bệnh uốn ván, một bệnh truyền nhiễm có thể lây qua vết thương, đã thông báo sẽ tạm thời ngừng xuất xưởng do cần phải kiểm tra lại quy trình sản xuất.
日本">
日本救急医学会などは、
破傷風の
予防に
影響が
出る
可能性が
あるとして、けがをしたときは
入念に
傷口を
洗浄するなど、
注意を
呼びかけています。
Các tổ chức như Hiệp hội Y học Cấp cứu Nhật Bản cảnh báo rằng có khả năng ảnh hưởng đến việc phòng ngừa bệnh uốn ván, vì vậy khi bị thương, cần chú ý rửa sạch vết thương một cách kỹ lưỡng.
破傷風は、土の中にある「破傷風菌」が傷口から入り込むことで感染します。
Uốn ván lây nhiễm khi vi khuẩn uốn ván có trong đất xâm nhập vào vết thương.
感染すると、顔面のけいれんや飲み込むことが困難になるなどの症状が現れ、進行すると、呼吸困難を引き起こして死亡することもあります。
Khi bị nhiễm, các triệu chứng như co giật cơ mặt và khó nuốt sẽ xuất hiện, nếu bệnh tiến triển, có thể gây khó thở và dẫn đến tử vong.
けがをした場合、発症を予防するためにワクチンの「破傷風トキソイド」が使われますが、製造会社の「デンカ」などは、製造工程で行う検査の方法を再検証する必要があるとして、今月9日から当面、出荷を停止すると発表しました。
Trong trường hợp bị thương, uốn ván toxoid là loại vắc-xin được sử dụng để phòng ngừa phát bệnh, tuy nhiên các công ty sản xuất như Denka đã thông báo rằng cần phải tái kiểm tra phương pháp kiểm tra trong quy trình sản xuất, và tạm thời ngừng xuất xưởng kể từ ngày 9 tháng này.
これについて、日本救急医学会と日本外傷学会は「救急・外傷診療の現場で大きな影響を及ぼす可能性がある」として、これまで以上に入念に傷口の洗浄を行うことなどを医療関係者に呼びかけています。
Về vấn đề này, Hiệp hội Y học Cấp cứu Nhật Bản và Hiệp hội Chấn thương Nhật Bản kêu gọi các nhân viên y tế thực hiện việc rửa sạch vết thương cẩn thận hơn bao giờ hết, vì điều này có thể gây ảnh hưởng lớn tại hiện trường cấp cứu và điều trị chấn thương.
日本救急医学会の溝端康光代表理事は「破傷風は子どもの時に予防接種を受けるが、得られた免疫は10年程度で低下するといわれている。
Ông Mizobata Yasuhiro, Chủ tịch Hiệp hội Y học Cấp cứu Nhật Bản, cho biết: Bệnh uốn ván được tiêm phòng khi còn nhỏ, nhưng miễn dịch có được được cho là sẽ giảm sau khoảng 10 năm.
夏は
半袖や
サンダルなど、
体が
露出した
服装で
外で
遊ぶことも
増えるので、けがをしないよう
気をつけてほしい。
Vào mùa hè, vì số lần chơi ngoài trời với trang phục hở như áo ngắn tay hay dép sandal tăng lên, nên tôi mong mọi người hãy chú ý để không bị thương.
もし、けがをしたときは、
傷口の
泥や
砂を
十分きれいに
洗い
流すことが
重要だ」と
呼びかけています。
Nếu bị thương, điều quan trọng là phải rửa sạch vết thương để loại bỏ hoàn toàn bùn đất và cát.
。