大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がブルワーズ
戦に
出場し
2試合連続と
なる34号ホームランを
打ったものの、
チームは
5対6で
敗れて
3連敗となりました。
Cầu thủ Shohei Ohtani của Dodgers ở giải Major League đã ra sân trong trận đấu với Brewers và đã đánh cú homerun thứ 34 trong hai trận liên tiếp, tuy nhiên đội đã thua với tỷ số 5-6 và phải nhận thất bại thứ ba liên tiếp.
ドジャースは20日、本拠地のロサンゼルスでブルワーズと対戦しました。
Vào ngày 20, Dodgers đã đối đầu với Brewers trên sân nhà ở Los Angeles.
後半戦2連敗スタートとなったドジャースは、
この日打順を
入れ
替えて
臨み、
大谷選手は
去年6月16日以来となる
2番・
指名打者で
先発出場しました。
Dodgers đã bắt đầu nửa sau mùa giải với hai trận thua liên tiếp, nên trong trận đấu này đã thay đổi thứ tự đánh bóng. Cầu thủ Ohtani lần đầu tiên kể từ ngày 16 tháng 6 năm ngoái đã ra sân ở vị trí số 2 với vai trò người đánh chỉ định.
1回の
第1打席は、
アウトコース
低めの
変化球に
空振り
三振に
倒れました。
Ở lượt đánh đầu tiên, anh ấy đã bị loại do đánh trượt cú bóng biến hóa thấp ở phía ngoài.
3回に
1点を
先制したあと、
1番で
先発出場のベッツ
選手がヒットで
出塁して
迎えた
第2打席、
真中に
甘く
入った
ボールを
逆方向のレフトへ
運び、
2試合連続となる
34号ツーランホームランで
3対0とリードを
広げました。
Sau khi ghi điểm đầu tiên ở hiệp thứ ba, đến lượt đánh thứ hai khi cầu thủ Betts, người ra sân từ vị trí số 1, lên đánh sau khi đã lên base bằng một cú hit, anh đã đánh trúng quả bóng đi vào giữa và đưa bóng về phía trái sân, ghi cú homerun hai điểm thứ 34 trong hai trận liên tiếp, nâng tỷ số lên 3-0.
6回の
第3打席はファーストゴロ、
8回の
第4打席はフォアボールでした。
Lượt đánh thứ 3 ở hiệp 6 là một cú đánh về phía nhất base, còn lượt đánh thứ 4 ở hiệp 8 là một lần được đi bộ walk.
大谷選手はこの
試合3打数1安打2打点フォアボールが
1つでした。
Cầu thủ Otani trong trận đấu này đã có 1 cú đánh trúng trong 3 lần đánh, ghi được 2 điểm và nhận 1 lần đi bộ walk.
試合はこの
日もドジャースの
投手陣がふんばれず、
4対6とリードされて
迎えた
9回、
1点差まで
追い
上げましたが、
5対6で
敗れて
後半戦最初の
カード">カードで
3連敗となりました。
Trong trận đấu này, các cầu thủ ném bóng của Dodgers lại không thể trụ vững, đến hiệp 9 bị dẫn trước với tỷ số 4-6, dù đã rút ngắn cách biệt xuống còn 1 điểm, nhưng cuối cùng đã thua với tỷ số 5-6 và để thua cả ba trận trong loạt trận đầu tiên của nửa sau mùa giải.
本拠地で
6連敗は
2017年以来
ドジャースは
20日の
試合で
敗れ、
今月4日から
6日のアストロズ
戦から
続く
本拠地での
連敗が「
6」となりました。
Chuỗi 6 trận thua liên tiếp trên sân nhà là lần đầu tiên kể từ năm 2017 Dodgers đã để thua trong trận đấu ngày 20, nâng chuỗi thua liên tiếp trên sân nhà lên con số 6 kể từ loạt trận với Astros từ ngày 4 đến ngày 6 tháng này.
球団によりますと、
本拠地で
6連敗を
喫するのは、
2017年の
シーズン以来だということです。
Theo câu lạc bộ, việc để thua 6 trận liên tiếp trên sân nhà là lần đầu tiên kể từ mùa giải năm 2017.
ロバーツ
監督は
試合後、「フラストレーションということばが
今の
状況には
ぴったりだと
思う。
Tôi nghĩ từ bực bội là phù hợp nhất với tình hình hiện tại, HLV Roberts đã nói sau trận đấu.
きょうは
特に
守備の
ミスが
多かった。
Hôm nay đặc biệt có nhiều sai lầm trong phòng ngự.
集中力の
欠如が
原因だと
思う。
Tôi nghĩ nguyên nhân là do thiếu tập trung.
シーズン
後半に
入って、こうした
状況になっていることに
驚いている」と、エラーを
3つ
記録した
守備へ
苦言を
呈しました。
Tôi ngạc nhiên khi tình hình lại trở nên như thế này trong nửa sau của mùa giải, ông đã lên tiếng phê bình hàng phòng ngự sau khi mắc ba lỗi.
先発したカー
ショー投手は、
味方のミスも
重なって
5回途中3失点でマウンドを
降り、グラブを
ベンチに
投げつけて
怒りをあらわにする
場面もありました。
Pitcher Kershaw, who started the game, left the mound in the middle of the fifth inning after allowing three runs, partly due to his teammates errors, and at one point, he showed his anger by throwing his glove into the bench.
ロバーツ
監督は「
彼は
怒っていたが
当然のことだ。
Huấn luyện viên Roberts nói: Cậu ấy đã tức giận, nhưng điều đó là đương nhiên.
ああいったリーダーシップはいいことだ」と
気遣い、「
自分たちで
流れを
変える
努力をしないといけない」と
選手たちの
奮起に
期待しました。
Anh ấy quan tâm và nói: Kiểu lãnh đạo như vậy là điều tốt, đồng thời kỳ vọng các cầu thủ sẽ nỗ lực tự mình thay đổi cục diện.
一方、デッドボールを
左手首に
受けて、
試合途中で
交代した
フリーマン
選手は、
検査の
結果、
骨には
異常がなかったということです。
Mặt khác, kết quả kiểm tra cho biết cầu thủ Freeman, người đã bị bóng chạm vào cổ tay trái và phải rời sân giữa chừng, không có bất thường nào ở xương.
ロバーツ
監督は「
長期離脱になる
可能性も
あると
心配したが、
心から
安心した」と
話し、
翌日以降の
出場については、
状態を
見ながら
判断する
考えを
示しました。
Huấn luyện viên Roberts nói: Tôi đã lo lắng rằng có thể phải nghỉ thi đấu trong thời gian dài, nhưng tôi thực sự cảm thấy yên tâm. Về việc ra sân từ ngày hôm sau trở đi, ông cho biết sẽ quyết định sau khi xem xét tình trạng của cầu thủ.
不振のベッツ
今季初の
1番に
20日の
試合では、
不振に
苦しむムーキー・ベッツ
選手が
今シーズン
初めて
1番に
入りました。
Ở trận đấu ngày 20, cầu thủ Mookie Betts, người đang gặp khó khăn về phong độ, đã lần đầu tiên trong mùa giải này được xếp đánh ở vị trí số 1.
ベッツ
選手は、レッド
ソックスに
所属した
2018年にMVP=
最優秀選手に
輝き、
大谷選手、フリーマン
選手とともにドジャースの「MVPトリオ」と
呼ばれていますが、
今シーズンは
打率2割4分にとどまっています。
Vào năm 2018, khi còn thi đấu cho Red Sox, cầu thủ Betts đã giành danh hiệu MVP - Cầu thủ xuất sắc nhất, và cùng với cầu thủ Ohtani và Freeman, anh được gọi là Bộ ba MVP của Dodgers, nhưng mùa giải này anh chỉ đạt tỷ lệ đánh bóng 24%.
ロバーツ
監督は「ムーキーの
精神面や
技術面の
状況を
見て
総合的に
判断した。
Huấn luyện viên Roberts đã đưa ra quyết định tổng thể dựa trên việc quan sát tình trạng tinh thần và kỹ thuật của Mookie.
彼自身が
慣れている
打順で、
違う
景色を
見て
刺激を
受けることで『なによりまず
出塁する』ということへの
意識を
持たせられると
思う」と
述べ、ベッツ
選手を、
昨シーズン
大谷選手が
定着するまで
打っていた
1番に
戻したねらいを
説明しました。
Tôi nghĩ rằng bằng cách để anh ấy đánh ở vị trí mà bản thân đã quen thuộc, đồng thời trải nghiệm một khung cảnh khác và nhận được những kích thích mới, có thể giúp anh ấy ý thức hơn về việc trước hết phải lên được base. Ông đã giải thích mục đích đưa cầu thủ Betts trở lại vị trí số 1, nơi mà mùa trước cầu thủ Ohtani đã thi đấu ổn định cho đến khi trở thành trụ cột.
また、
大谷選手の
2番については、「
翔平は
常にチームを
第一に
考える
選手で、
伝えたときの
反応も
問題なかった。
Ngoài ra, về việc Ohtani đánh ở vị trí số 2, Shohei luôn là một cầu thủ đặt đội bóng lên hàng đầu và không có vấn đề gì với phản ứng của cậu ấy khi được thông báo.
翔平がうしろにいることで、ランナーを
出したくない
相手がムーキーに
対してストライクゾーンで
勝負して
くれる効果もあるだろう」と
期待していました。
Tôi đã kỳ vọng rằng việc Shohei đứng phía sau sẽ khiến đối thủ không muốn để cho các runner lên base, nên họ sẽ dám đối đầu với Mookie trong khu vực strike zone.
試合では、
3回にベッツ
選手がヒットで
出塁し、
大谷選手がツーランホームランを
打って、
新しい
打順での
起用に
応えましたが、
1点を
追う
9回は
2アウト
満塁の
場面で、ベッツ
選手が
センターライナーに
倒れ、
大谷選手に
打席がまわることなく
試合に
敗れました。
Trong trận đấu, ở hiệp thứ 3, cầu thủ Betts đã lên base bằng một cú đánh trúng bóng, và cầu thủ Ohtani đã đáp lại việc được sắp xếp ở vị trí đánh mới bằng một cú home run hai điểm. Tuy nhiên, ở hiệp thứ 9 khi đội vẫn bị dẫn trước 1 điểm, trong tình huống hai loại và đầy các base, cầu thủ Betts đã bị loại bởi một cú đánh thẳng vào trung tâm, khiến cầu thủ Ohtani không có cơ hội lên đánh và đội đã để thua trận đấu.
5打数1安打だったベッツ
選手は
試合後、「
自分は、
とにかくもっとよくならないといけない。
Cầu thủ Betts, người chỉ ghi được 1 cú đánh trong 5 lần ra sân, đã nói sau trận đấu: Tôi phải cố gắng cải thiện bản thân nhiều hơn nữa.
復調のための
答えを
見つけないといけない」と
少しいらだった
様子で
話しました。
Tôi phải tìm ra câu trả lời để giải mã, anh ấy nói với vẻ hơi khó chịu.
ロバーツ
監督は「
翔平にとっても、
登板後すぐに
打席に
入らなくていいので
負担が
減るだろう」と
話し、
翌日21日に
投打の
二刀流で
出場する
大谷選手にとってのメリットも
指摘しました。
Huấn luyện viên Roberts nói: Đối với Shohei, cậu ấy sẽ không phải vào sân đánh ngay sau khi ném bóng, nên gánh nặng sẽ giảm đi, đồng thời cũng chỉ ra lợi ích cho cầu thủ Otani, người sẽ ra sân với vai trò hai chiều vừa ném vừa đánh vào ngày hôm sau, 21.
ベッツ
選手を
1番に
置く
打順は
数週間は
続けるということで、
連敗中のチームに
どんな変化をもたらすのか
注目です。
Việc tiếp tục để cầu thủ Betts đánh ở vị trí số 1 trong vài tuần tới đang thu hút sự chú ý về việc nó sẽ mang lại sự thay đổi như thế nào cho đội bóng đang trong chuỗi trận thua liên tiếp.
。