元衆議院議員の
石川知裕さんが
6日朝、
東京都内の
病院で
亡くなりました。
M. Tomohiro Ishikawa, ancien membre de la Chambre des représentants, est décédé dans un hôpital de Tokyo dans la matinée du 6.
52歳でした。
石川さんは
北海道足寄町出身で、
立憲民主党の
小沢一郎氏の
秘書を
務め、
2007年に
衆議院比例代表北海道ブロックで
繰り
上げ
当選し、
2009年と
2012年の
衆議院選挙でも
当選しました。
M. Ishikawa est originaire de la ville dAshoro, à Hokkaidō. Il a été secrétaire de M. Ichirō Ozawa du Parti démocrate constitutionnel, a été élu à la Chambre des représentants par le biais du bloc de représentation proportionnelle dHokkaidō en 2007, et a également été élu lors des élections à la Chambre des représentants en 2009 et 2012.
しかし、
小沢氏の
政治資金をめぐる
事件で
2010年に
逮捕され、
3期目の
途中の
2013年に
辞職し、その
後、
執行猶予付きの
有罪判決が
確定しました。
Cependant, il a été arrêté en 2010 dans le cadre dune affaire liée aux fonds politiques de M. Ozawa, puis il a démissionné en 2013 au cours de son troisième mandat. Par la suite, une condamnation avec sursis est devenue définitive.
北海道知事選挙や
参議院選挙、
そして去年の
衆議院選挙に
立候補する
など、
政治活動を
継続する
一方で、
去年、
大腸がんを
公表し、
闘病を
続けていました。
Tout en poursuivant ses activités politiques, telles que sa candidature à lélection du gouverneur de Hokkaido, à lélection de la Chambre des conseillers et à lélection de la Chambre des représentants lannée dernière, il avait annoncé lan dernier être atteint dun cancer colorectal et continuait à se battre contre la maladie.
妻は
立憲民主党の
石川香織衆議院議員です。
Ma femme est Kaori Ishikawa, députée de la Chambre des représentants du Parti constitutionnel démocrate.
関係者によりますと、
石川さんは
6日朝、
東京都内の
病院で
亡くなりました。
Selon des sources proches, M. Ishikawa est décédé le matin du 6 dans un hôpital de Tokyo.
52歳でした。