日本">
日本列島を
横断した
台風15号の
影響とみられる
被害が、
5日から
6日にかけて
各地で
確認されています。
据认为是横穿日本列岛的台风15号造成的损害,已于5日至6日在各地被确认。
静岡県内の突風被害は下記まとめています。
神奈川 高校グラウンド脇の擁壁が30メートル以上崩落
5日午後4時15分ごろ、横須賀市佐島の丘にある三浦学苑高校のグラウンドの脇で、「崖崩れが起き道路をふさいでいる」と近所の人から消防に通報がありました。
神奈川县 高中操场旁的护坡坍塌超过30米 5日下午4点15分左右,位于横须贺市佐岛丘陵的三浦学苑高中的操场旁,有邻居向消防部门报告称“发生了山体滑坡,堵住了道路”。
警察や消防によりますと、高さ10メートル余りの斜面の擁壁が、少なくとも30メートル以上にわたって崩れ落ち、周辺の道路に土砂が流出しました。
据警方和消防部门称,高度超过10米的斜坡挡土墙在至少30米以上的范围内坍塌,导致周边道路被泥土和砂石覆盖。
けが人はいないということで、現場では道路を封鎖して復旧作業が進められています。
据称没有人员受伤,现场已封锁道路并正在进行修复作业。
県が横須賀市に設置した雨量計では、5日午後4時までの1時間に68ミリの非常に激しい雨が観測され、台風による大雨の影響で崩落が起きたとみられるということです。
据县在横须贺市设置的雨量计观测,截止5日下午4点的1小时内,观测到68毫米的非常强烈降雨,据称由于台风带来的大雨影响,发生了崩塌。
警察は復旧作業が終わるまで、近づかないよう呼びかけています。
近くに住む30代の男性は「家の近くでこんなことが起きてびっくりだし、こわいです。
住在附近的三十多岁男性表示:“在家附近发生这样的事情让我很吃惊,也很害怕。”
学校の
生徒たちにけががなくてよかったです」と
話していました。
また、犬の散歩で近くの道をよく歩くという60代の男性は「以前の大雨の時も崩れることはなく、頑丈だと思っていたので、驚きました」と話していました。
此外,经常在附近道路遛狗的一位60多岁的男性表示:“以前大雨的时候也没有塌方,我一直觉得很坚固,所以感到很吃惊。”
高知市 県道で倒木 通行止め続く
高知県によりますと、6日午前2時ごろ、高知市口細山の県道で倒木や土砂が道をふさいでいるのが見つかりました。
据高知县消息,6日凌晨2点左右,在高知市口细山的县道上发现有倒下的树木和泥沙堵住了道路,导致该路段持续封闭。
県道は現場付近で通行止めになっていて、県などが6日午前8時半ごろから倒木の撤去作業にあたっています。
县道在事发附近已经封闭,县政府等相关部门从6日早上8点半左右开始进行清理倒木的作业。
県によりますと、大きなものでは高さ10メートル以上の木が道路脇の斜面から道を塞ぐように倒れていて、作業員がクレーンなどを使って動かしていました。
据县政府介绍,有的地方高达10米以上的大树从道路旁的斜坡倒下,挡住了道路,工作人员正在使用起重机等设备进行移除。
高知県では5日に台風15号が上陸して県内を横断していて、県は、台風による大雨の影響で木が倒れたのではないかとみています。
在高知县,5日台风15号登陆并横穿县内,县政府认为,受台风带来的大雨影响,树木可能因此倒塌。
近所に住む人は「けさ見たときは、斜面の上から倒れた大きな木が道路全体をふさいでいました。
住在附近的人说:“今天早上看到的时候,从坡上倒下来的大树挡住了整条道路。”
大雨が
降って
地面がゆるんでいたからかなと
思います」と
話していました。
県は、6日中には撤去作業を終えたいとしていますが、いまのところ復旧のめどは立っていないということで、別の県道などを使ってう回するよう呼びかけています。
县方面希望在6日内完成清理作业,但目前尚未确定恢复的时间,因此呼吁大家绕行使用其他县道等道路。