アメリカの
プロ野球、フィラデルフィア・フィリーズとマイアミ・マーリンズの
試合で、ホームランボールをめぐる
出来事がありました。
Lors d’un match de baseball professionnel américain entre les Philadelphia Phillies et les Miami Marlins, un incident concernant une balle de home run s’est produit.
試合はマーリンズの
球場で
行われました。
Le match aura lieu au stade des Marlins.
フィリーズの
選手がホームランを
打ち、そのボールが
観客席に
入りました。
Un joueur des Phillies a frappé un coup de circuit et la balle a atterri dans les gradins.
あるお
父さんがそのボールを
拾い、
息子に
渡しました。
Un père a ramassé le ballon et la remis à son fils.
しかし、
後ろの
席にいた
女性がやって
来て、ボールをほしいと
言いました。
Cependant, une femme assise dans la rangée arrière sest approchée et a dit quelle voulait ce ballon.
お
父さんはすこし
話した
後、
息子からボールを
取り、
女性に
渡しました。
Après avoir parlé un moment, le père reprit le ballon à son fils et le donna à la femme.
この
出来事はテレビやSNSで
話題になり、
多くの
人が
女性の
行動をよくないと
言いました。
Cet événement a fait lobjet de discussions à la télévision et sur les réseaux sociaux, et beaucoup de gens pensent que le comportement de cette femme nest pas correct.
しかし、
少年にはうれしいことがありました。
Cependant, le garçon reçut une agréable surprise inattendue.
マーリンズは
少年にチームのグッズとボールをプレゼントしました。
Léquipe des Marlins a offert au garçon des souvenirs de léquipe et une balle.
そして、ホームランを
打った
選手も
試合の
後で
少年に
会い、サイン
入りのバットをあげました。
De plus, le joueur qui a frappé un home run a également rencontré le garçon après le match et lui a offert une batte dédicacée.
試合はフィリーズが
9対3で
勝ちました。
Les Phillies ont remporté le match sur le score de 9 à 3.