大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がオリオールズ
戦に
出場し、
相手先発の
菅野智之投手から2
打席連続でホームランを
打ってリーグ
トップに1
本差に
詰め
寄りました。
메이저리그 다저스의 오타니 쇼헤이 선수가 오리올스전에서 출전해 상대 선발 스가노 토모유키 투수로부터 두 타석 연속 홈런을 쳐 리그 선두와 한 개 차이로 따라붙었습니다.
ドジャースは5
対2で
勝って
連敗を「5」で
止めました。
다저스는 5대2로 승리하며 연패를 5에서 끊었습니다.
ナショナルリーグ
西部地区で
首位のドジャースは
今月に
入ってから
まだ白星がなく
現在5
連敗と
沈んでいます。
내셔널리그 서부지구 선두인 다저스는 이달 들어 아직 승리가 없고 현재 5연패에 빠져 있습니다.
7
日は
相手の
本拠地ボルティモアでオリオールズ
戦に
臨み、
大谷選手は1
番・
指名打者で
先発出場しました。
7일에는 상대 홈구장인 볼티모어에서 오리올스전이 열렸으며, 오타니 선수는 1번 지명타자로 선발 출전했습니다.
オリオールズの
先発は
ここまで
チームトップの10
勝を
マークしている
菅野投手が
中6
日で
登板し、
大谷選手との
対戦は2015
年6
月の
プロ野球の
交流戦以来、10
年ぶりとなりました。
오리올스의 선발은 지금까지 팀 최다인 10승을 기록하고 있는 스가노 투수가 6일 휴식 후 등판하여, 오타니 선수와의 맞대결은 2015년 6월 프로야구 교류전 이후 10년 만이었습니다.
大リーグでの
初対戦は1
回、プレー
ボール直後の
最初の
打席で、
大谷選手は2
球目、アウトコース
高めのボールを
捉えて
センターへ
今シーズン47
号と
なる先頭打者ホームランを
打ちました。
메이저리그에서의 첫 대결은 1회, 플레이볼 직후 첫 타석에서 오타니 선수는 두 번째 공, 바깥쪽 높은 공을 받아쳐서 센터로 이번 시즌 47호 선두타자 홈런을 쳤습니다.
大谷選手のホームランは5
試合ぶりで、
先頭打者で
打ったのは
今シーズン12
本目です。
오타니 선수의 홈런은 5경기 만에 나온 것이며, 선두 타자로서 친 것은 이번 시즌 12번째입니다.
大谷選手は3
回の
第2
打席でも
菅野投手のインコースのストレートを
捉えて
再びセンターへ
運び、2
打席連続ホームランとなる48
号ソロを
打ちました。
오타니 선수는 3회 두 번째 타석에서도 스가노 투수의 인코스 스트레이트를 받아쳐 다시 한 번 센터 방향으로 보내며, 두 타석 연속 홈런이 되는 48호 솔로 홈런을 쳤습니다.
大谷選手は1
試合2
本とホームランを
重ねてここまで49
本でナショナルリーグのトップに
立っているフィリーズのシュワーバー
選手との
差を「1」
本に
詰めました。
오타니 선수는 한 경기에서 2개의 홈런을 추가해 지금까지 49개로 내셔널리그 선두인 필리스의 슈워버 선수와의 차이를 1개로 좁혔습니다.
大谷選手は
このあと3
打席続けてフォアボールとなり、この
試合はすべての
打席で
出塁し、2
打数2
安打2
打点で
打率は2
割7
分9
厘に
上がり
今シーズンの
打点も「90」まで
伸ばしました。
오타니 선수는 이 후 3타석 연속으로 볼넷을 얻어, 이 경기에서는 모든 타석에서 출루하며 2타수 2안타 2타점으로 타율이 0.279까지 올라갔고, 이번 시즌 타점도 ‘90’까지 늘렸습니다.
ドジャースは5
対2で
勝って
連敗を「5」で
止め、2
試合連続サヨナラ
負けの
嫌な
流れを
振り
払いました。
다저스는 5대2로 승리하며 연패를 ‘5’에서 끊고, 2경기 연속 끝내기 패배의 불길한 흐름을 떨쳐냈습니다.
一方、オリオールズの
菅野投手は4
回途中、
打球を
右足の
つま先付近にあてて
痛みをこらえながら
急きょマウンドを
降り、この
試合は3
回と3
分の0イニングを
投げてヒット7
本、4
失点で
負け
投手となり
今シーズン8
敗目を
喫しました。
한편, 오리올스의 스가노 투수는 4회 도중 타구에 오른발 발가락 근처를 맞아 통증을 참으며 급히 마운드를 내려왔고, 이 경기는 3과 3분의 0이닝을 던져 7피안타 4실점으로 패전 투수가 되어 이번 시즌 8번째 패배를 당했습니다.
防御率は4。
57となっています。
先頭打者ホームラン12
本目 ベッツの
球団記録に
並ぶ
大谷選手の
今シーズン47
号となる
先頭打者ホームランは、
大リーグでは
初対戦となった
菅野投手の2
球目、アウトコース
高めの151。
선두타자 홈런 12번째, 베츠의 구단 기록과 타이 오타니 선수의 이번 시즌 47호가 되는 선두타자 홈런은, 메이저리그에서 처음 맞붙은 스가노 투수의 두 번째 공, 바깥쪽 높은 151km/h였다.
9
キロのツーシームを
捉えました。
バットの
真芯ではなく
やや先端よりのあたりでしたが、
打球の
速度は176。
배트의 중심이 아니라 약간 끝 쪽에 맞았지만, 타구 속도는 176이었습니다.
7キロ、
飛距離は125。
2
メートルでホームランには
十分でした。
この
先頭打者ホームランが
今シーズン12
本目となり、ベッツ
選手が
おととしマークした1シーズンの
球団記録に
並びました。
이번 선두타자 홈런이 이번 시즌 12번째가 되어, 베츠 선수가 재작년에 기록한 한 시즌 구단 기록과 타이를 이루었습니다.
大谷選手の
先頭打者ホームランは
大リーグ
通算では24
本目で、
日本選手ではイチローさんの37
本に
次ぐ
記録となっています。
오타니 선수의 선두 타자 홈런은 메이저리그 통산 24번째로, 일본 선수로서는 이치로 씨의 37개에 이어 두 번째 기록입니다.
ホームランボールを
拾った9
歳の
男の
子は「
とても興奮していて、
学校で
自慢すると
思います。
홈런볼을 주운 9살 남자아이는 너무 신나서 학교에서 자랑할 것 같아요라고 말했다.
家の
たんすの
上に
飾りたい」と
話していました。
また、
菅野投手から2
打席連続となった3
回の48
号ホームランは、インコースのストレートに
今度は
つまり気味ながらもバックスクリーンに
運び、
打球の
速度は174。
또한, 스가노 투수로부터 2타석 연속이 된 3회 48호 홈런은, 인코스 스트레이트에 이번에는 약간 밀렸음에도 불구하고 백스크린으로 날려 보냈고, 타구 속도는 174였다.
1キロ、
飛距離は121。
6メートルでした。
大谷 対 菅野 日米通算4
打数4
安打で
大谷が
圧倒
大谷選手はこの
試合、
菅野投手に
対して2
打数2
安打、ホームラン2
本としました。
오타니 vs 스가노, 한미 통산 4타수 4안타로 오타니가 압도 오타니 선수는 이 경기에서 스가노 투수를 상대로 2타수 2안타, 홈런 2개를 기록했습니다.
プロ
野球時代に2
人が
唯一対戦した2015
年6
月10
日の
交流戦では2
打数2
安打、フォアボールが1つとなっていて、
これで
日米あわせて4
打数4
安打と
大谷選手が
圧倒する
形となっています。
프로야구 시절 두 사람이 유일하게 맞붙었던 2015년 6월 10일의 교류전에서는 2타수 2안타, 볼넷 1개를 기록했으며, 이로써 한일 통틀어 4타수 4안타로 오타니 선수가 압도하는 형세가 되고 있습니다.
連敗の
流れを
変える
先頭打者ホームラン
5
連敗中だったドジャースは
前日の6
日に
山本由伸投手が9
回ツーアウトまでノーヒットに
抑えながら、
そこから4
点を
失ってサヨナラ
負けと
衝撃的な
敗戦を
喫していて、
試合前にはチーム
全体に
重い
空気が
流れていました。
연패의 흐름을 바꾼 선두타자 홈런 5연패 중이던 다저스는 전날6일에 야마모토 요시노부 투수가 9회 2아웃까지 노히트로 막았지만, 그 후 4점을 내주며 끝내기 패배라는 충격적인 패배를 당했고, 경기 전에는 팀 전체에 무거운 분위기가 감돌고 있었습니다.
こうした
中、
大谷選手がプレーボール
直後に
打った
先頭打者ホームランは
悪い
流れを
断ち
切る1
打となり、
試合後のクラブハウスには
久しぶりに
笑顔が
戻りました。
이런 가운데 오타니 선수가 플레이볼 직후에 친 선두타자 홈런은 나쁜 흐름을 끊는 한 방이 되었고, 경기 후 클럽하우스에는 오랜만에 웃음이 돌아왔습니다.
この
試合で6
回途中2
失点、8
奪三振と
好投し2シーズンぶりとなる10
勝目をあげた
カーショー投手は「きのうの
敗戦から
気持ちを
切り
替える
意味でも
彼のホームランは
大きく、
最高の
試合の
入りだった。
이 경기에서 6이닝 도중 2실점, 8탈삼진으로 호투하며 2시즌 만에 10승째를 올린 커쇼 투수는 어제의 패배에서 마음을 전환한다는 의미에서도 그의 홈런은 컸고, 최고의 경기 시작이었다고 말했다.
負けが
続くことに
慣れていないのは
確かだが、
引きずってはいけない。
지는 것에 익숙하지 않은 것은 분명하지만, 계속 끌어안아서는 안 된다.
必ず
流れを
変えられる」と
力強く
話しました。
반드시 흐름을 바꿀 수 있다고 힘차게 말했습니다.
また、ホームランを
含む2
安打2
打点で
大谷選手とともに
打線を
引っ
張ったベッツ
選手は「
山本投手が
あれだけのピッチングをしての
敗戦は
本当にきつく、
かなり落ち
込んだ。
또한, 홈런을 포함한 2안타 2타점으로 오타니 선수와 함께 타선을 이끈 베츠 선수는 야마모토 투수가 그렇게 훌륭한 피칭을 하고도 패배한 것은 정말 힘들었고, 꽤 우울했다고 말했다.
だけど大谷選手のホームランで『きょうは
大丈夫』と
思うことができた。
하지만 오타니 선수의 홈런으로 오늘은 괜찮다고 생각할 수 있었다.
チームは
本来の
実力からはほど
遠い
状況だが、
自分たちを
信じて
やるだけだ」と
気持ちを
新たにしていました。
팀은 본래의 실력과는 거리가 먼 상황이지만, 우리 자신을 믿고 해낼 뿐이라고 마음을 새롭게 다졌습니다.
菅野 打球を
右足に
受けるも
骨に
異常なく
様子見
菅野投手は4
回、ドジャースのキム
選手の
打球が
右足のつま先
付近に
当たって
倒れ
込み、スタッフに
支えられながらマウンドを
降りる
姿に
球場は
一時騒然となりました。
스가노, 타구가 오른발에 맞았으나 뼈에는 이상 없어 경과 관찰 스가노 투수는 4회, 다저스의 김 선수의 타구가 오른발 발가락 근처에 맞아 쓰러졌고, 스태프의 부축을 받으며 마운드를 내려가는 모습에 구장은 한때 술렁였습니다.
レントゲンによる
検査の
結果、
骨に
異常は
見つからず、
今後の
治療や
出場については
数日間様子を
見て
判断するということです。
엑스레이 검사 결과, 뼈에는 이상이 발견되지 않았으며, 향후 치료나 출전 여부에 대해서는 며칠간 경과를 지켜본 후 판단할 예정입니다.
オリオールズのマンソリーノ
監督は「
ほとんど自分では
歩けない
状態でグラウンドを
離れたことを
考えると、
できることは
限られてくるだろう」と
話していました。
오리올스의 만소리노 감독은 거의 스스로 걸을 수 없는 상태로 그라운드를 떠난 것을 생각하면, 할 수 있는 일은 한정될 것 같다고 말했습니다.