ミャンマーの
民主派指導者で
軍による
拘束が
続いているアウン・サン・スー・チー
氏の
次男が、
母親が
心臓病の
悪化に
苦しんでいるとSNSで
明らかにし、
早期の
解放を
求めました。
Myanmars pro-democracy leader Aung San Suu Kyi, who remains detained by the military, is suffering from worsening heart disease, according to her younger son on social media, who called for her early release.
一方、ミャンマー
軍はスー・チー
氏の
健康状態は
よいと
主張しています。
On the other hand, the Myanmar military claims that Ms. Suu Kyi is in good health.
ミャンマーの
民主派指導者のアウン・サン・スー・チー
氏は
4年前のクーデター
以降、ミャンマー
軍による
拘束が
続いていて、
健康状態の
悪化が
懸念されています。
Myanmars pro-democracy leader, Aung San Suu Kyi, has been detained by the Myanmar military since the coup four years ago, and there are concerns about her deteriorating health.
こうしたなか、イギリスに
住むスー・チー
氏の
次男、キム・エアリス
氏は
今月5日、SNSに「
母は
80歳になり、
心臓病の
悪化に
苦しんでいる。
In this context, Kim Aris, the younger son of Suu Kyi who lives in the UK, posted on social media on the 5th of this month, My mother has turned 80 and is suffering from worsening heart disease.
専門医による
診察を
求めたと
聞いたが、
母がどこに
拘束されているのかも
治療を
受けられているのかもわからない」と
投稿しました。
I heard that a specialist consultation was requested, but I dont even know where my mother is being detained or whether she is receiving treatment, he posted.
エアリス
氏は「
残酷で
命に
関わることだ」として、
軍に
対して
早期の
解放を
求めています。
Mr. Aerith is calling for the early release by the military, saying, This is cruel and a matter of life and death.
一方、ミャンマー
軍のゾー・ミン・トゥン
報道官は
6日、
国営テレビでスー・チー
氏の
健康状態を
懸念する
報道が
あることについて「スー・チー
氏の
健康状態はよい。
On the other hand, Myanmar military spokesperson Zaw Min Tun stated on the 6th on state television regarding reports expressing concern about Aung San Suu Kyi’s health, Aung San Suu Kyi is in good health.
報道は
虚偽で、ミャンマーを
発展させたくない
人たちによって
伝えられている」と
主張し、
健康状態の
悪化を
否定しました。
He claimed, The reports are false and are being spread by people who do not want Myanmar to develop, denying any deterioration in his health.