9日も
東日本と
西日本を
中心に
残暑が
厳しく、
35度以上の
猛暑日と
なるところが
ある見込みで、
引き
続き、
熱中症への
対策を
徹底してください。
9일에도 동일본과 서일본을 중심으로 늦더위가 심해, 35도 이상의 무더위가 예상되는 곳이 있으니 계속해서 열사병 예방에 철저히 대비해 주시기 바랍니다.
一方、
停滞する
前線の
影響で
大気の
不安定な
状態が
続く
見込みで、
気象庁は、
局地的に
降る
非常に
激しい
雨や
落雷、
竜巻などの
激しい
突風に
注意を
呼びかけています。
한편, 정체 전선의 영향으로 대기가 불안정한 상태가 계속될 것으로 보여, 기상청은 국지적으로 내리는 매우 강한 비와 낙뢰, 토네이도 등 강한 돌풍에 주의할 것을 당부하고 있습니다.
気象庁によりますと、
9日も
東日本と
西日本を
中心に
各地で
気温が
上がり
残暑が
厳しくなる
見込みです。
기상청에 따르면, 9일에도 동일본과 서일본을 중심으로 각지에서 기온이 올라 늦더위가 심해질 것으로 보입니다.
日中の
最高気温は
名古屋市で
37度甲府市や
静岡県浜松市、
奈良市で
36度、
前橋市や
大阪市、
高松市、
熊本市で
35度などと、
広範囲で
猛烈な
暑さが
予想されています。
낮 동안의 최고 기온은 나고야시에서 37도, 고후시와 시즈오카현 하마마쓰시, 나라시에서 36도, 마에바시시와 오사카시, 다카마쓰시, 구마모토시에서 35도 등 넓은 지역에서 매우 심한 더위가 예상되고 있습니다.
熱中症の
危険性が
極めて
高くなるとして、
関東から
沖縄にかけての
23の
都府県に
熱中症警戒アラートが
発表されています。
관동에서 오키나와에 이르는 23개의 도부현에 대해, 열사병 경계 알림이 발표되었습니다. 이는 열사병의 위험성이 극히 높아질 것으로 예상되기 때문입니다.
エアコンを
適切に
使用したり、
水分・
塩分を
補給したりするなど
熱中症対策を
徹底してください。
에어컨을 적절히 사용하고, 수분과 염분을 보충하는 등 열사병 예방에 만전을 기해 주시기 바랍니다.
局地的に
非常に
激しい
雨も
一方、
前線に
向かって
湿った
空気が
流れ
込んでいる
東日本と
西日本のほか、
上空に
寒気が
流れ
込む
北日本でも、
大気の
状態が
非常に
不安定となる
見込みです。
국지적으로 매우 강한 비가 내리는 한편, 전선 쪽으로 습한 공기가 유입되고 있는 동일본과 서일본뿐만 아니라, 상공에 찬 공기가 유입되는 북일본에서도 대기의 상태가 매우 불안정해질 것으로 보입니다.
気象庁は
局地的に
降る
非常に
激しい
雨や
落雷、
竜巻などの
激しい
突風、
それにひょうにも
注意するよう
呼びかけています。
기상청은 국지적으로 내리는 매우 강한 비와 번개, 토네이도 등 강한 돌풍, 그리고 우박에도 주의할 것을 당부하고 있습니다.