学歴詐称の
疑いが
指摘されている
静岡県伊東市の
田久保真紀市長が
卒業証書とされる
書類を
市議会の
議長らに
見せたことについて、
議長らは
9日、
偽造有印私文書行使の
疑いが
あるとして
警察に
刑事告発しました。
학력 위조 의혹이 제기되고 있는 시즈오카현 이토시의 다쿠보 마키 시장이 졸업증서로 여겨지는 서류를 시의회 의장 등에게 보여준 것과 관련해, 의장 등은 9일, 위조 유인사문서 행사 혐의가 있다며 경찰에 형사 고발했습니다.
伊東市では、田久保市長の学歴詐称の疑いをめぐって市政の混乱が続いていて、月">今月1日、市長に対する不信任決議案が定例市議会で全会一致で可決されました。
이토시에서는 타쿠보 시장의 학력 위조 의혹을 둘러싸고 시정의 혼란이 계속되고 있으며, 이달 1일 정례 시의회에서 시장에 대한 불신임 결의안이 만장일치로 가결되었습니다.
こうした中、田久保市長がことし6月に卒業証書とされる書類を議長や副議長に見せたことについて、議長らはきょう、「東洋大学を卒業したと誤認させるために偽造されたものだ」などとして偽造有印私文書行使の疑いで市長に対する告発状を警察に提出しました。
이러한 가운데, 다쿠보 시장이 올해 6월에 졸업증서로 여겨지는 서류를 의장과 부의장에게 보여준 것에 대해, 의장 등은 오늘 도요 대학을 졸업한 것으로 오인시키기 위해 위조된 것이다라며 위조유인사문서행사 혐의로 시장에 대한 고발장을 경찰에 제출했습니다.
市議会は、市長が百条委員会に対して人">証人尋問への出頭や卒業証書とされる書類の提出を拒否したことや、卒業証書とされる書類を見せた状況について「チラ見せといった事実はなく19。시의회는 시장이 백조위원회에 대해 증인 심문 출석이나 졸업증서로 여겨지는 서류 제출을 거부한 것과, 졸업증서로 여겨지는 서류를 보여준 상황에 대해 “잠깐 보여줬다는 사실은 없다”고 밝혔다.
2秒ほど見せた」と証言したことについても虚偽だとして地方自治法違反の疑いで刑事告発していて、すでに受理されています。
2초 정도 보여줬다고 증언한 것에 대해서도 허위라고 하여 지방자치법 위반 혐의로 형사 고발했고, 이미 접수되었습니다.
不信任決議を受けた田久保市長が、議会を解散するか、辞職・失職するかを選択する期限は11日に迫っていて今後の対応が焦点となっています。
불신임 결의를 받은 다쿠보 시장이, 의회를 해산할지, 사직 또는 실직할지를 선택하는 기한이 11일로 다가오고 있어, 향후 대응이 초점이 되고 있습니다.
議長 ”市議全員の賛同も得て告発”
告発状を提出した伊東市議会の中島弘道議長は「やるべきことはしっかりやらなければいけないという思いで、ほかの市議全員の賛同も得て告発した」と述べました。
의장 시의원 전원의 찬동도 얻어 고발 고발장을 제출한 이토시의회의 나카지마 히로미치 의장은 해야 할 일은 확실히 해야 한다는 생각으로, 다른 시의원 전원의 찬동도 얻어 고발했다고 말했습니다.
また、青木敬博副議長は不信任決議を受けた選択の期限が11日に迫っていることについて、「市長が退陣するのが一番いいことだが、大義なき解散になると議員みんなが考えている。
또한, 아오키 타카히로 부의장은 불신임 결의를 받은 선택의 기한이 11일로 다가온 것에 대해 시장市長이 퇴진하는 것이 가장 좋지만, 대의명분 없는 해산이 될 것이라고 의원 모두가 생각하고 있다고 말했다.
実際に
何人かは
事務所を
契約していて、
ほぼ選挙になるという
態勢で
動いている」と
述べました。
실제로 몇몇 사람들은 이미 사무실을 계약하고, 거의 선거가 치러질 것이라는 태세로 움직이고 있다고 말했습니다.