自民党の
旧安倍派からキック
バックされた
パーティー収入を
収支報告書に
記載していなかったとして
在宅起訴された
大野泰正元参議院議員の
初公判が、
10日、
東京地方裁判所で
開かれます。
자민당 구 아베파로부터 킥백받은 파티 수입을 수입지출보고서에 기재하지 않은 혐의로 불구속 기소된 오노 야스마사 전 참의원 의원의 첫 공판이 10일 도쿄지방법원에서 열립니다.
元議員は
これまで「
収支報告書の
作成に
関与したことはない」と
説明していて、
裁判で
無罪を
主張する
方針です。
전 의원은 지금까지 수지보고서 작성에 관여한 적이 없다고 설명했으며, 재판에서 무죄를 주장할 방침입니다.
自民党の
旧安倍派に
所属していた
元参議院議員の
大野泰正被告(66)と
秘書だった
岩田佳子被告(62)は、
派閥から5100
万円余りのキックバックを
受けたにもかかわらず、
資金管理団体の
収支報告書に
収入として
記載していなかったとして、
政治資金規正法違反の
罪に
問われています。
자민당의 구 아베파에 소속되어 있던 전 참의원 의원 오오노 야스マ사 피고인66과 비서였던 이와타 요시코 피고인62은, 파벌로부터 5,100만 엔이 넘는 킥백을 받았음에도 불구하고, 자금 관리 단체의 수지 보고서에 수입으로 기재하지 않았다는 이유로 정치자금규정법 위반 혐의로 기소되었습니다.
初公判は、
10日午後1時半から
東京地方裁判所で
開かれます。
첫 공판은 10일 오후 1시 30분부터 도쿄지방법원에서 열립니다.
元議員は、
去年1月の
記者会見で「
収支報告書の
作成はすべて
事務所スタッフに
任せていて、
関与したことはない」と
述べていて、
関係者によりますと
裁判で
無罪を
主張する
方針です。
전 의원은 지난해 1월 기자회견에서 수입과 지출 보고서 작성은 모두 사무실 직원에게 맡겼으며, 관여한 적이 없다고 말했으며, 관계자에 따르면 재판에서 무죄를 주장할 방침입니다.
また、
元秘書も
無罪を
主張するということです。
一連の
事件では、
国会議員や
派閥の
会計責任者など合わせて12
人が
立件されていますが、
当時の
議員の
裁判が
公開の
法廷で
開かれるのは
初めてです。
일련의 사건에서는 국회의원과 파벌의 회계 책임자 등 총 12명이 입건되었으나, 당시 의원의 재판이 공개 법정에서 열리는 것은 처음입니다.
これまでに
旧安倍派と
旧二階派の
当時の
会計責任者は
執行猶予の
付いた
有罪判決が
確定している
ほか、6
人は
罰金の
略式命令を
受けて
有罪が
確定しています。
지금까지 옛 아베파와 옛 니카이파의 당시 회계 책임자는 집행유예가 붙은 유죄 판결이 확정된 것 외에, 6명은 벌금의 약식 명령을 받아 유죄가 확정되었습니다.