フィリピンから
日本人をねらった
特殊詐欺を
繰り
返しているとされる
犯罪グループ「JPドラゴン」の
メンバーとみられる
日本人6人が
10日、
日本に
移送され、
特殊詐欺事件の
被害者からキャッシュカードを
盗んだ
疑いで
警察に
逮捕されました。
Six Japonais, soupçonnés dêtre membres du groupe criminel JP Dragon, qui serait impliqué à plusieurs reprises dans des escroqueries spéciales visant des Japonais depuis les Philippines, ont été transférés au Japon le 10 et arrêtés par la police pour avoir volé des cartes bancaires à des victimes descroqueries spéciales.
逮捕されたのは
三本竹朗容疑者(
27)
など27歳から
45歳の
日本人6人です。
Les personnes arrêtées sont Taketake Akira, âgé de 27 ans, et cinq autres Japonais âgés de 27 à 45 ans.
福岡県警によりますと、
6人はおととし、
ほかの
実行役などとともに、うその
電話で
金をだまし
取る
特殊詐欺事件に
関わり、
被害者からキャッシュカードを
盗んだ
疑いが
持たれています。
Selon la police de la préfecture de Fukuoka, les six personnes sont soupçonnées davoir participé, il y a deux ans, avec dautres complices, à une escroquerie spéciale consistant à soutirer de largent par de faux appels téléphoniques, et davoir volé la carte bancaire de la victime.
10日、フィリピンから
日本に
移送されて
航空機内で
逮捕され、
午後3時半ごろ
成田空港に
到着しました。
Le 10, il a été transféré des Philippines vers le Japon, arrêté à bord de l’avion, puis est arrivé à l’aéroport de Narita vers 15h30.
捜査関係者によりますと、
いずれもフィリピンから
日本人をねらった
特殊詐欺を
繰り
返しているとされる
犯罪グループ「JPドラゴン」のメンバーで、フィリピンに
ある拠点からうその
電話を
かける「かけ
子」だったとみられるということです。
Selon les enquêteurs, il sagirait de membres du groupe criminel JP Dragon, qui serait impliqué dans des fraudes spéciales visant des Japonais depuis les Philippines, et ils auraient servi de kakeko en passant de faux appels téléphoniques depuis une base située aux Philippines.
福岡県警がフィリピン
政府に
捜査協力を
要請し、ことし
5月、
現地当局に
拘束されていました。
La police préfectorale de Fukuoka a demandé la coopération des autorités philippines pour l’enquête, et en mai de cette année, la personne a été placée en détention par les autorités locales.
「JPドラゴン」は、「ルフィ」などと
名乗って
日本国内で
広域強盗事件を
起こしたとして
指示役らが
逮捕・
起訴された
特殊詐欺グループとの
接点も
確認されていて、
警察はグループの
実態解明を
進めることにしています。
Il a également été confirmé que « JP Dragon » avait des liens avec un groupe de fraude spéciale, dont les organisateurs ont été arrêtés et inculpés pour avoir commis de vastes cambriolages à travers le Japon sous des pseudonymes tels que « Luffy ». La police poursuit ses investigations pour élucider la véritable nature de ce groupe.