中教審=
中央教育審議会は、
学校で
教える
内容などを
定めた「
学習指導要領」の
改訂に
向けた
これまでの
議論の
論点をまとめました。
중앙교육심의회는 학교에서 가르치는 내용 등을 정한 학습지도요령 개정에 대한 지금까지의 논의 쟁점을 정리했습니다.
生成AIなどデジタル
技術の
進展に
対応するとともに、
不登校など
子どもの
特性に
応じた
多様な
学びを
重視する
方針も
示しています。
생성형 AI 등 디지털 기술의 발전에 대응하는 동시에, 등교 거부 등 아이들의 특성에 맞춘 다양한 학습을 중시하는 방침도 제시하고 있습니다.
生成AIが
急速に
発展 子どもの
情報活用能力をどう
育む
生成AIなどデジタル
技術が
急速に
発展する
中、
子どもの
情報活用能力をどう
育んでいくのか。
先進的な
取り
組みをしている
学校もあります。
千葉県印西市の
市立原山小学校では、
5、
6年生の「
総合的な
学習の
時間」の
中で
対話型の
生成AIを
活用しています。
인바이시 시립 하라야마 초등학교치바현에서는 5, 6학년의 종합적 학습 시간에 대화형 생성 AI를 활용하고 있습니다.
9月5日の
6年生の
授業では「
ほかの
学年の
児童と
仲良くなれる
遊びを
考える」という
テーマで
生成AIが
活用されました。
9월 5일 6학년 수업에서는 다른 학년 학생들과 친해질 수 있는 놀이를 생각해본다는 주제로 생성형 AI가 활용되었습니다.
子どもたちが「
遊ぶ
場所は
芝生の
上」とか「
3年生の
参加者が
多い」など、プロンプトと
呼ばれる
生成AIへの
指示をタブレットに
打ち
込むと、「
鬼ごっこ」とか「
運動が
苦手でも楽しめるアート
作り」といった
答えが
出ていました。
아이들이 놀 장소는 잔디밭 위라든가 3학년 참가자가 많다 등, 프롬프트라고 불리는 생성 AI에 대한 지시를 태블릿에 입력하면, 술래잡기나 운동을 못해도 즐길 수 있는 아트 만들기와 같은 답이 나왔습니다.
生成AIの
回答を
受けて
子どもたちは「
この遊びは
道具が
必要だ」とか「
場所の
広さが
足りない」など
グループで
意見を
交わして、
どんな遊びがいいか
考えを
深めていました。
생성형 AI의 답변을 받은 아이들은 이 놀이는 도구가 필요하다거나 장소가 충분하지 않다 등 그룹 내에서 의견을 주고받으며, 어떤 놀이가 좋은지 생각을 더욱 깊이 했습니다.
さらに
授業の
中で
教師が
強調したのは、
生成AIのリスクについてでした。
또한 수업 중에 교사가 강조한 것은 생성형 AI의 위험성에 관한 것이었습니다.
子どもたちは、
情報流出を
避けるため、
名前や
住所など
個人情報を
入力しないこと、
生成AIの
回答には
間違いもあり、ファクトチェックが
大切なことなどを
学んでいました。
아이들은 정보 유출을 피하기 위해 이름이나 주소 등 개인 정보를 입력하지 않는 것, 생성형 AI의 답변에는 오류가 있을 수 있으므로 팩트 체크가 중요하다는 것 등을 배우고 있었습니다.
男子児童の
1人は「
授業で
使うまで
生成AIに
触れる
機会がなかったので
とてもおもしろいです。
한 남자아이는 수업에서 사용하기 전까지 생성형 AI를 접할 기회가 없어서 매우 재미있습니다라고 말했다.
でも、AIの
情報には
間違いも
あるので、
ちゃんと調べるようにしています」と
話していました。
하지만 AI의 정보에는 틀린 것도 있기 때문에, 제대로 조사하려고 하고 있습니다고 말했습니다.
担任の
福地健太教諭は「
子どもたちにも
生成AIが
身近に
なる中、リスクを
知った
上で
正しく
使いこなす
技術を
学ぶことは
必要だと
思っています」と
話していました。
담임인 후쿠치 켄타 교사는 아이들에게도 생성형 AI가身近해지는 가운데, 리스크를 알고 올바르게 활용하는 기술을 배우는 것이 필요하다고 생각합니다라고 말했습니다.
2030年代の「
学習指導要領」
改訂を
議論 子どもたちに
必要な
力は
小中学校や
高校で
教える
内容や
目標などを
定めた「
学習指導要領」は、おおむね
10年ごとに
改訂されています。
去年12月、
文部科学省から
諮問を
受けた
中教審=
中央教育審議会の
特別部会が、
2030年代の
学習指導要領の
改訂を
進めていて、
5日、これまでの
議論の
論点をまとめました。
작년 12월, 문부과학성으로부터 자문을 받은 중교심중앙교육심의회의 특별부회가 2030년대 학습지도요령 개정을 추진하고 있으며, 5일 지금까지의 논의 쟁점을 정리했습니다.
それに
因りますと、
予測困難な
時代を
生きる
子どもたちには、
生きて
働く
確かな
知識の
習得やみずから
学びに
向かう
力、それに
生成AIなどのデジタル
技術の
進展に
対応する
情報活用能力の
育成が
必要だとしています。
그에 따르면, 예측하기 어려운 시대를 살아가는 아이들에게는 살아있는 확실한 지식의 습득과 스스로 학습에 나서는 힘, 그리고 생성형 AI 등 디지털 기술의 발전에 대응할 수 있는 정보 활용 능력의 육성이 필요하다고 하고 있습니다.
このうち
情報活用能力については
▽
小学校では、「
総合的な
学習の
時間」に
位置づけて、
探究的な
学習と
連携させること
▽
中学校では、
現在の「
技術・
家庭科」を
分離して、「
情報・
技術科」(
仮称)を
新たに
設けるとしています。
また、
不登校や
特定分野への
特異な
才能など
子どもの
特性や
個性に
応じた
多様な
学びを
重視するとして、
一人一人の
実態に
配慮したカリキュラムを
編成できる仕組みを
新たに
設けるとしています。
또한, 등교 거부나 특정 분야에 대한 특이한 재능 등 아이들의 특성이나 개성에 맞춘 다양한 학습을 중시한다며, 한 사람 한 사람의 실태를 고려한 커리큘럼을 편성할 수 있는 새로운 제도를 마련한다고 하고 있습니다.
また、こうした
方針を
持続可能にするため、
教員と
子どもの
双方に「
余白」を
作り
出す
柔軟な
教育課程が
必要だとしています。
또한, 이러한 방침을 지속 가능하게 하기 위해 교사와 아이 모두에게 여유를 만들어내는 유연한 교육과정이 필요하다고 하고 있습니다.
中教審の
特別部会は
9月下旬以降、
個別の
教科ごとの
具体的な
検討を
進め、
来年度中に
答申することにしています。
중앙교육심의회의 특별분과는 9월 하순 이후, 개별 교과별로 구체적인 검토를 진행하여 내년도 중에 답신할 예정입니다.
「
多様化する
子どもの
実態に
応じた
柔軟な
学び」の
取り
組み
不登校の
小中学生が
34万人あまりにのぼる
中、
今回の
学習指導要領の
改訂では、
多様化する
子どもの
実態に
応じた
柔軟な
学びが
重視されています。
東京 多摩市の
市立東愛宕中学校は、
学校を
休みがちなど
不登校の
傾向がある
生徒を
対象に、
昨年度「あたごSpace」という
教室を
設けました。
도쿄 다마시의 시립 히가시아타고 중학교는, 학교를 자주 쉬는 등 등교 거부 경향이 있는 학생들을 대상으로, 작년 아타고 Space라는 교실을 마련했습니다.
1年生から
3年生までの
26人の
生徒に
対し、
4人の
教員を
配置していて、
生徒一人ひとりの
学習状況に
応じて
個別の
指導計画が
作成されています。
1학년부터 3학년까지의 26명의 학생들에게 4명의 교원이 배치되어 있으며, 학생 한 명 한 명의 학습 상황에 맞춘 개별 지도 계획이 작성되어 있습니다.
例えば、
英語の
授業では
学習指導要領に
基づいて、「
未来形の
活用の
仕方」を
本来、
2年生の
1学期に
学ぶ
計画としていますが、この
教室では、
2か
月ほど
後ろ
倒しにして
授業を
行いました。
예를 들어, 영어 수업에서는 학습 지도 요령에 따라 미래형의 활용 방법을 원래 2학년 1학기에 배우도록 계획되어 있지만, 이 교실에서는 약 2개월 정도 늦춰서 수업을 진행했습니다.
指導についても
折り
紙を
使った
遊びの
要素を
盛り
込んだり、
生徒に
応じて
プリントを
用意したりと、より
柔軟な
方法が
取られています。
지도에 있어서도 종이접기를 활용한 놀이 요소를 포함하거나, 학생에 따라 프린트를 준비하는 등 더욱 유연한 방법이 취해지고 있습니다.
学校に
因りますと、この
教室の
生徒たちは、
集団が
苦手だったり
朝が
起きられなかったりと
学校生活への
適応が
困難でしたがこの
教室に
通い
始めた
結果、
出席率が
改善傾向にあるということです。
학교에 따르면, 이 교실의 학생들은 집단 활동이 서툴거나 아침에 일어나기 힘들어서 학교생활에 적응하기 어려웠지만, 이 교실에 다니기 시작한 결과 출석률이 개선되는 추세라고 합니다.
東愛宕中学校の
竹田和彦校長は「
生徒に
応じた
学びや
評価をすることで、
本来、
生徒が
持っている
学びたいという
気持ちを
引き
出したり、
不安に
寄り
添ったりすることで
改善につながっていると
感じる」と
話していました。
도아이타고 중학교의 다케다 카즈히코 교장은 학생에 맞는 학습과 평가를 실시함으로써, 원래 학생들이 가지고 있는 배우고 싶다는 마음을 이끌어내거나, 불안에 공감해 주는 것이 개선으로 이어지고 있다고 느낀다고 말했습니다.
「
教える
内容が
多すぎる」
教員から
負担軽減求める
声も
学習指導要領の
改訂の
議論が
進む
中、
現場の
教員からは「
教える
内容が
多すぎる」として
負担を
軽減するよう
求める
声も
上がっています。
学習指導要領が
改訂されるたびに
教科書の
ページ数は
増え
続けていて、
小学校の
主要4教科でみると、
昨年度は
20年前に
比べて
2.7倍のページ
数になっています。
また
小学校高学年の
年間の
標準授業時数でみても、
2000年代は
いわゆる「
ゆとり教育」の
実施で
945コマでしたが、
現在は
1015コマとなり、
連日、
6時間授業が
当たり
前になっています。
또한 초등학교 고학년의 연간 표준 수업 시수를 봐도, 2000년대에는 이른바 여유 교육의 실시로 945시간이었으나, 현재는 1015시간이 되어 연일 6교시 수업이 당연하게 되었습니다.
こうした
現状を
踏まえ、
学校の
教員や
専門家でつくる
団体が
8月28日に
会見を
開き、
標準授業時数や
教える
内容を
見直し、
負担を
軽減するよう
求めました。
이러한 현황을 바탕으로, 학교 교원과 전문가들로 구성된 단체가 8월 28일에 기자회견을 열어, 표준 수업 시수와 교육 내용을 재검토하고 부담을 경감해줄 것을 요구했습니다.
会見に
出席した
神奈川県の
公立小学校の
教員、
水野佐知子さんは「
子どもにとって
学校がつらい
場所になっていると
感じる。
카나가와현의 공립 초등학교 교사 미즈노 사치코 씨는 기자회견에 참석해 아이들에게 학교가 힘든 곳이 되고 있다고 느낍니다라고 말했습니다.
教える
内容が
多すぎて
教員も
残業の
日々が
続いていて
今回の
改訂で
削減を
打ち
出してほしい」と
訴えました。
가르칠 내용이 너무 많아서 교사들도 야근이 계속되고 있으니, 이번 개정에서 축소를 추진해 주었으면 한다고 호소했습니다.
文部科学省は「これ
以上、
負担にならないよう
標準授業時数を
増やすことは
考えていないが、むしろ
減らしてほしいという
声も
重く
受け
止めている。
문부과학성은 더 이상 부담이 되지 않도록 표준 수업 시수를 늘릴 생각은 없으며, 오히려 줄여달라는 목소리도 무겁게 받아들이고 있다고 밝혔다.
改訂の
議論とあわせて
教員や
子どもの
負担軽減も
検討していきたい」としています。
개정 논의와 함께 교원과 아이들의 부담 경감도 검토해 나가고 싶다고 하고 있습니다.
専門家「
改訂が
目指す
方向性は
評価 同時に
負担軽減策を」
学校教育に
詳しい
慶應義塾大学の
佐久間亜紀教授は「
これからの
時代、デジタル
機器を
使いこなしたり
多様な
子どもに
対応するため
指導方法を
柔軟に
見直したりすることは
重要で、
今回の
学習指導要領の
改訂が
目指す
方向性は
評価できる」と
話しています。
そのうえで、「いま
学校現場の
先生たちは
人手不足や
長時間労働で、
過労死する
教員も
出るなど
深刻な
状態だ。
그런 상황에서, 지금 학교 현장의 교사들은 인력 부족과 장시간 노동으로 과로사하는 교사까지 나오는 등 심각한 상태이다.
改訂の
議論と
同時に
標準授業時数を
減らしたり、
教員を
増やしたりして、
負担の
軽減策を
進めることも
重要だ」と
指摘しています。
개정 논의와 동시에 표준 수업 시수를 줄이거나 교원을 늘리는 등 부담 경감 대책을 추진하는 것도 중요하다고 지적하고 있습니다.