アメリカの
大統領に
近く、
若者に
大きな
影響力を
持つ
保守系の
政治活動家、チャーリー・カーク
氏がアメリカ
西部の
大学でイベントに
参加していたところ
銃撃され、
死亡しました。
Charlie Kirk, un militant politique conservateur proche de lancien président américain Donald Trump et ayant une grande influence sur les jeunes, a été abattu et tué alors quil participait à un événement dans une université de louest des États-Unis.
アメリカ
西部ユタ
州で
現地時間の
10日昼ごろ、
大学のイベントに
参加していた
トランプ大統領に
近い
保守系の
政治活動家、チャーリー・カーク
氏が
何者かに
銃撃されました。
Le 10, vers midi, heure locale, dans lÉtat de lUtah, à louest des États-Unis, Charlie Kirk, un militant politique conservateur proche de lancien président Trump, qui participait à un événement universitaire, a été victime dune fusillade perpétrée par un individu non identifié.
カーク
氏は、
病院に
搬送されましたが
死亡したということです。
M. Kirk a été transporté à lhôpital, mais il est décédé.
トランプ
大統領は
自身のSNSで、「
彼ほどアメリカの
若者たちの
心を
理解し、つかんでいた
人はいなかった。
Le président Trump a déclaré sur son propre réseau social : « Il n’y a jamais eu quelqu’un qui comprenait et captivait le cœur de la jeunesse américaine autant que lui. »
彼はすべての
人たち、とりわけ
私から
愛され、
慕われていた」と
投稿し、
全米で
半旗を
掲げるよう
命じるとしています。
Il a publié : « Il était aimé et chéri de tous, et surtout de moi », et il a ordonné que les drapeaux soient mis en berne dans tout le pays.
カーク
氏は、
各地の
大学で
学生と
交流する
など若者の
間で
大きな
影響力が
ある保守系団体の
創設者で、
去年の
大統領選挙ではトランプ
氏の
若者票の
取り
込みに
重要な
役割を
果たしたとされています。
M. Kirk est le fondateur dune organisation conservatrice qui exerce une grande influence parmi les jeunes, notamment en interagissant avec des étudiants dans diverses universités. On dit quil a joué un rôle clé dans la mobilisation du vote des jeunes pour M. Trump lors de lélection présidentielle de lannée dernière.
ユタ
州の
知事は
会見で
事件の
参考人が
拘束されたと
明らかにしていて、
警察が
背景などを
詳しく
調べています。
Le gouverneur de l’Utah a révélé lors d’une conférence de presse qu’une personne d’intérêt liée à l’affaire avait été placée en garde à vue, et la police examine en détail les circonstances de l’affaire.