アメリカの
トランプ大統領に
近く、
若者に
大きな
影響力を
持つ
保守系の
政治活動家、チャーリー・カーク
氏がアメリカ
西部の
大学でイベントに
参加していたところ
銃撃され、
死亡しました。
Charlie Kirk, un militant politique conservateur proche de lancien président américain Donald Trump et ayant une grande influence sur les jeunes, a été abattu et tué alors quil participait à un événement dans une université de louest des États-Unis.
アメリカ西部ユタ州で現地時間の10日昼ごろ、大学のイベントに参加していたトランプ大統領に近い保守系の政治活動家、チャーリー・カーク氏が何者かに銃撃されました。
Le 10, vers midi, heure locale, dans lÉtat de lUtah, à louest des États-Unis, Charlie Kirk, un militant politique conservateur proche de lancien président Trump, qui participait à un événement universitaire, a été victime dune fusillade perpétrée par un individu non identifié.
カーク氏は、病院に搬送されましたが死亡したということです。
M. Kirk a été transporté à lhôpital, mais il est décédé.
トランプ大統領は自身のSNSで、「彼ほどアメリカの若者たちの心を理解し、つかんでいた人はいなかった。
Le président Trump a déclaré sur son propre réseau social : « Il n’y a jamais eu quelqu’un qui comprenait et captivait le cœur de la jeunesse américaine autant que lui. »
彼はすべての
人たち、とりわけ
私から
愛され、
慕われていた」と
投稿し、
全米で
半旗を
掲げるよう
命じるとしています。
Il a publié : « Il était aimé et chéri de tous, et surtout de moi », et il a ordonné que les drapeaux soient mis en berne dans tout le pays.
カーク氏は、各地の大学で学生と交流するなど若者の間で大きな影響力がある保守系団体の創設者で、去年の大統領選挙ではトランプ氏の若者票の取り込みに重要な役割を果たしたとされています。
M. Kirk est le fondateur dune organisation conservatrice qui exerce une grande influence parmi les jeunes, notamment en interagissant avec des étudiants dans diverses universités. On dit quil a joué un rôle clé dans la mobilisation du vote des jeunes pour M. Trump lors de lélection présidentielle de lannée dernière.
ユタ州の知事は会見で事件の参考人が拘束されたと明らかにしていて、警察が背景などを詳しく調べています。
Le gouverneur de l’Utah a révélé lors d’une conférence de presse qu’une personne d’intérêt liée à l’affaire avait été placée en garde à vue, et la police examine en détail les circonstances de l’affaire.