経済同友会は、サプリメントをめぐる
警察の
捜査を
きっかけに
トップとしての
活動を
自粛している
新浪剛史代表幹事について、
11日、「
会員倫理審査会」を
設置し、
代表幹事の
職を
続けることが
適切かどうか
協議を
始めました。
Le Keizai Doyukai a mis en place le 11 une « commission déthique des membres » pour discuter de lopportunité pour le représentant en chef, Takeshi Niinami, de continuer à exercer ses fonctions, alors quil sest abstenu dagir en tant que dirigeant suite à lenquête policière concernant les compléments alimentaires.
サプリメントをめぐる
警察の
捜査をきっかけに
今月、サントリーホールディングスの
会長を
辞任した
新浪氏は
経済同友会の
代表幹事を
務めていて、
今後については「
同友会の
判断に
委ねたい」としてトップとしての
活動を
自粛しています。
À la suite de lenquête policière concernant les compléments alimentaires, M. Niinami, qui a démissionné ce mois-ci de son poste de président de Suntory Holdings, occupe actuellement la fonction de représentant du Keizai Doyukai lAssociation des dirigeants dentreprises du Japon. En ce qui concerne son avenir, il sest abstenu dagir en tant que dirigeant principal, déclarant vouloir « laisser la décision à lappréciation de lassociation ».
これを
受けて、
経済同友会は
11日午前、
臨時の
理事会を
開き、
新浪氏を
対象とした「
会員倫理審査会」を
設置することを
決めました。
En réponse à cela, le Keizai Doyukai a tenu une réunion extraordinaire du conseil dadministration dans la matinée du 11 et a décidé de mettre en place une « commission déthique des membres » concernant M. Sina.
審査会は
理事4人と
監査役1人が
メンバーで
必要に
応じて
弁護士からも
助言を
受け、
新浪氏が
代表幹事の
職を
続けることが
適切かどうか
論点を
整理するということです。
Le comité dexamen, composé de quatre administrateurs et dun commissaire aux comptes, recevra également des conseils dun avocat si nécessaire, et il sagira de clarifier les points à examiner pour déterminer sil est approprié que M. Niromi continue doccuper le poste de secrétaire général.
そのうえで、
報告を
受けた
理事会が
新浪氏の
処遇を
決定することにしていて、
今月中をめどに
結論を
出したいとしています。
Dans ce contexte, le conseil dadministration, qui a reçu le rapport, décidera du sort de M. Niira, et souhaite parvenir à une conclusion dici la fin de ce mois.
一方、
経済界と
労働界、
それに
学識経験者が
共同で
提言などを
行う
団体「
日本生産性本部」は、
新浪氏が
10日、
理事を
退任したと
発表しました。
Dautre part, le Japan Productivity Center, une organisation où le monde économique, le monde du travail et des experts universitaires formulent conjointement des propositions, a annoncé que M. Shinrō avait démissionné de son poste dadministrateur le 10.
新浪氏本人の
申し出によるものだということです。
Il sagit, paraît-il, dune demande personnelle de M. Shinana.