自民党総裁選挙をめぐり、
小泉農林水産大臣は、
立候補に
向けた
調整を
本格化させていて、
12日の
記者会見で、
地元支援者の
意向も
聴いた
上で
最終的に
判断する
考えを
示しました。
Liên quan đến cuộc bầu cử Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do, Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đang đẩy mạnh các bước chuẩn bị để ra tranh cử, và trong cuộc họp báo ngày 12, ông cho biết sẽ lắng nghe ý kiến của những người ủng hộ tại địa phương trước khi đưa ra quyết định cuối cùng.
石破総理大臣の後任を選ぶ自民党総裁選挙をめぐり、小泉農林水産大臣はみずからに近い議員らと連日対応を協議するなど、立候補に向けた調整を本格化させています。
Cuộc bầu cử Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do nhằm chọn người kế nhiệm Thủ tướng Ishiba đang diễn ra, và Bộ trưởng Nông Lâm Ngư nghiệp Koizumi đang tăng cường điều chỉnh để chuẩn bị ra tranh cử, bằng cách thảo luận hàng ngày với các nghị sĩ thân cận.
小泉大臣は、閣議のあとの記者会見で「自民党の置かれた状況は大変、危機的で、党内の分断や傷を修復し癒やして、1つになって前に進めていくことが喫緊の課題だ」と述べました。
Bộ trưởng Koizumi phát biểu tại cuộc họp báo sau phiên họp nội các: Tình hình mà Đảng Dân chủ Tự do đang đối mặt là vô cùng nghiêm trọng và mang tính khủng hoảng. Việc hàn gắn, chữa lành những chia rẽ và tổn thương trong nội bộ đảng, đoàn kết lại để cùng tiến về phía trước là nhiệm vụ cấp bách.
その上で「閣僚の一員として『公務最優先の中で対応を考えたい』と申し上げてきた。
Trên cơ sở đó, tôi đã nói rằng, với tư cách là một thành viên nội các, tôi muốn cân nhắc ứng phó trong khuôn khổ ưu tiên hàng đầu cho công vụ.
政治家が※よって
立つところは
地元であり、
野党時代から
支えて
頂いた
皆さんのことを
思い、
声をうかがいながら
最終的に
判断したい」と
述べ、
13日に
予定している
地元での
会合などで
支援者らの
意向も
聴いた
上で、
最終的に
判断する
考えを
示しました。
Nơi mà các chính trị gia dựa vào chính là địa phương của mình, và tôi muốn suy nghĩ về những người đã ủng hộ tôi từ thời còn là đảng đối lập, lắng nghe ý kiến của họ và cuối cùng sẽ đưa ra quyết định. Ông cũng bày tỏ ý định sẽ lắng nghe ý kiến của những người ủng hộ tại các cuộc họp dự kiến tổ chức tại địa phương vào ngày 13, rồi sau đó sẽ đưa ra quyết định cuối cùng.
小泉大臣は、初めて立候補した去年の総裁選挙では、1回目の投票で3位となり決選投票には進めませんでした。
Bộ trưởng Koizumi, trong cuộc bầu cử chủ tịch năm ngoái khi lần đầu tiên ra tranh cử, đã đứng thứ ba trong vòng bỏ phiếu đầu tiên và không thể tiến vào vòng chung kết.
総裁選挙をめぐっては、これまでに茂木前幹事長が立候補を正式に表明し、小林元経済安全保障担当大臣が11日に立候補の意向を表明しました。
Liên quan đến cuộc bầu cử Chủ tịch, cho đến nay, cựu Tổng Thư ký Motegi đã chính thức tuyên bố ứng cử, và cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế Kobayashi đã bày tỏ ý định ra tranh cử vào ngày 11.
また、高市前経済安全保障担当大臣と林官房長官が立候補の意向を固め、来週、立候補を表明する見通しです。
Ngoài ra, cựu Bộ trưởng phụ trách An ninh Kinh tế Takai và Chánh văn phòng Nội các Hayashi đã quyết định ra tranh cử và dự kiến sẽ chính thức công bố ứng cử vào tuần tới.
※漢字の表記に誤りがあり、修正しました。
※Có lỗi trong cách viết chữ Hán, đã được sửa lại.