オーストラリアで、コアラをクラミジアという
病気から
守るためのワクチンが
世界で
初めて
承認されました。
Pour la première fois dans le monde, un vaccin protégeant les koalas contre une maladie appelée chlamydia a été approuvé en Australie.
このワクチンは、サンシャインコースト
大学の
研究チームが10
年以上{か}けて
作りました。
Ce vaccin a été développé pendant plus de dix ans par une équipe de recherche de lUniversité de la Sunshine Coast.
クラミジアは、オーストラリアの
東の
森に
住む
野生のコアラの
大きな
問題です。
La chlamydia est un grave problème pour les koalas sauvages vivant dans les forêts de lest de lAustralie.
コアラの
死因の
半分はこの
病気だと
言われています。
On estime que la moitié des décès de koalas sont causés par cette maladie.
ワクチンを
使うことで、クラミジアで
死ぬコアラの
数が65%も
減ったことが
分かりました。
Lutilisation du vaccin a permis de réduire de 65 % le nombre de koalas mourant de la chlamydia.
コアラの
数は、
過去20
年でとても
減っています。
Au cours des vingt dernières années, le nombre de koalas a considérablement diminué.
オーストラリアのいくつかの
州では、コアラは
絶滅の
危険がある
動物になっています。
Dans certains États dAustralie, les koalas sont une espèce menacée dextinction.
このワクチンは、コアラを
守る
新しい
方法として
期待されています。
On espère que ce vaccin deviendra une nouvelle méthode pour protéger les koalas.