アメリカの
トランプ大統領に
近い
保守系の
若手政治活動家が
銃撃されて
死亡した
事件で、
捜査当局は
22歳の
男の
容疑者を
拘束しました。
트럼프 미국 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가가 총격을 받아 사망한 사건과 관련해, 수사 당국은 22세 남성 용의자를 체포했습니다.
容疑者は
政治に
関心を
寄せるようになり、
事件の
前にカーク
氏への
嫌悪感を
示していたということで、
捜査当局が
調べを
進めています。
용의자는 정치에 관심을 갖게 되었고, 사건 이전에 커크 씨에 대한 혐오감을 드러냈던 것으로 조사 당국이 수사를 진행하고 있습니다.
トランプ大統領に近い保守系の若手政治活動家、チャーリー・カーク氏は、10日、アメリカ西部ユタ州の大学で開かれていたイベントで銃撃され、死亡しました。
트럼프 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가인 찰리 커크 씨는 10일 미국 서부 유타주의 대학에서 열린 행사에서 총격을 받아 사망했습니다.
FBI=連邦捜査局のパテル長官とユタ州のコックス知事は12日、記者会見を開き、タイラー・ロビンソン容疑者(22)を拘束したと発表しました。
FBI=연방수사국의 파텔 국장과 유타주의 콕스 주지사는 12일 기자회견을 열고, 타일러 로빈슨 용의자22를 체포했다고 발표했습니다.
会見によりますと、容疑者がカーク氏を銃撃したと示唆しているという情報が、容疑者の家族の知人から当局に寄せられたということです。
기자회견에 따르면, 용의자가 커크 씨를 총격했다고 시사하는 정보가 용의자의 가족 지인으로부터 당국에 전달된 것으로 알려졌습니다.
コックス知事は会見で「容疑者は、近年、政治により関心を寄せるようになっていたと家族が証言している」と述べ、カーク氏がユタ州の大学を訪れることを把握し、家族に対してカーク氏への嫌悪感を示していたと説明しました。
콕스 주지사는 기자회견에서 용의자가 최근 정치에 더 관심을 갖게 되었다고 가족이 증언하고 있다고 말하며, 커크 씨가 유타주의 대학을 방문하는 것을 알고 있었고, 가족에게 커크 씨에 대한 혐오감을 드러냈다고 설명했습니다.
また、会見によりますと、「ファシスト」などと刻印された薬きょうも見つかったということですが、何を意味するのかなどは明らかになっていません。
또한, 기자회견에 따르면 파시스트 등으로 각인된 탄피도 발견되었다고 하지만, 그것이 무엇을 의미하는지는 밝혀지지 않았습니다.
捜査当局は、ほかに事件に関与した人物はいないとの見方を示していて、詳しい動機などを調べています。
수사 당국은 사건에 연루된 다른 인물이 없다는 견해를 밝히고 있으며, 구체적인 동기 등을 조사하고 있습니다.
アメリカのトランプ大統領は、12日、ユタ州知事などによる会見を前にFOXニュースの番組に出演し、「共和党の候補者は若者から支持されないが、私は支持を得た。
미국의 트럼프 대통령은 12일, 유타주지사 등과의 기자회견에 앞서 FOX뉴스 프로그램에 출연해 공화당 후보자는 젊은 층의 지지를 받지 못하지만, 나는 지지를 얻었다고 말했다.
カーク
氏の
支援があってこそだ。
彼は
若者たちを
愛し、
彼らを
助けたいと
思っていた。
그는 젊은이들을 사랑했고, 그들을 돕고 싶어했다.
このような
目に
遭うのはあってはならないことだ」と
述べました。
이런 일을 겪는 것은 있어서는 안 된다고 말했습니다.
そして、容疑者が今後、どのようになると思うか問われ、トランプ大統領は「彼が有罪となり、死刑になることを願っている」と述べました。
그리고 용의자가 앞으로 어떻게 될 것 같냐는 질문에 트럼프 대통령은 그가 유죄 판결을 받고 사형을 당하기를 바란다고 말했습니다.