アメリカの
トランプ大統領に
近い
保守系の
若手政治活動家を
銃撃して
殺害した
疑い
などで、
捜査当局は
22歳の
男を
逮捕しました。
미국의 트럼프 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가를 총으로 쏴 살해한 혐의 등으로, 수사 당국은 22세 남성을 체포했습니다.
事件を
受けてSNS
上では
政治的な
対立をあおるような
投稿も
一部で
見られ
現場となった
西部ユタ
州の
知事は
超党派で
政治的な
暴力をなくして
いくべきだと
訴えました。
이 사건을 계기로 SNS상에서는 정치적 대립을 조장하는 게시물도 일부에서 보였으며, 현장이 된 서부 유타주의 주지사는 초당적으로 정치적 폭력을 없애야 한다고 호소했습니다.
トランプ大統領に近い保守系の若手政治活動家、チャーリー・カーク氏は、10日、アメリカ西部ユタ州の大学で開かれていたイベントで銃撃され、死亡しました。
트럼프 대통령과 가까운 보수 성향의 젊은 정치 운동가인 찰리 커크 씨는 10일 미국 서부 유타주의 대학에서 열린 행사에서 총격을 받아 사망했습니다.
捜査当局は12日、タイラー・ロビンソン容疑者(22)をカーク氏を殺害した疑いなどで逮捕するとともに来週、訴追する見通しだと明らかにしました。
수사 당국은 12일, 타일러 로빈슨 용의자22를 커크 씨를 살해한 혐의 등으로 체포했으며, 다음 주에 기소할 예정이라고 밝혔습니다.
これまでの調べで、ロビンソン容疑者の家族の話として容疑者が、近年、政治により関心を寄せるようになり、事件前にはカーク氏への嫌悪感を示していたことや、押収された薬きょうに「ファシスト」と刻印されていたことなどが明らかになっています。
지금까지의 조사에서, 로빈슨 용의자의 가족의 말에 따르면 용의자는 최근 정치에 더 관심을 가지게 되었고, 사건 전에는 커크 씨에 대한 혐오감을 드러냈으며, 압수된 탄피에 파시스트라고 각인되어 있었던 사실 등이 밝혀졌습니다.
アメリカの複数のメディアは当初、薬きょうには「トランスジェンダーや、反ファシズムの思想を示すことばが刻まれていた」と報じていましたが、当局や地元知事の会見では「トランスジェンダー」についての言及はなく、その後、記事を事実上、修正しました。
처음에 미국의 여러 언론은 탄피에 트랜스젠더나 반파시즘 사상을 나타내는 단어가 새겨져 있었다고 보도했으나, 당국과 지역 주지사의 기자회견에서는 트랜스젠더에 대한 언급이 없었고, 이후 해당 기사들은 사실상 수정되었습니다.
複数のメディアによりますと容疑者はどの政党にも登録していなかったということです。
여러 언론에 따르면 용의자는 어떤 정당에도 등록되어 있지 않았다고 합니다.
カーク氏は保守的な価値観を若い世代に広げる活動に取り組んでいて、事件を受けてSNS上では政治的な対立をあおるような投稿も一部で見られ社会の分断が懸念されています。
커크 씨는 보수적인 가치관을 젊은 세대에 확산시키는 활동에 힘쓰고 있으며, 이번 사건을 계기로 SNS상에서는 정치적 대립을 부추기는 게시물도 일부에서 보여 사회의 분열이 우려되고 있습니다.
会見でユタ州のコックス知事は「事態をエスカレートさせるのか、出口を見つけるのかはわれわれに委ねられた選択だ」と述べ、超党派で政治的な暴力をなくしていくべきだと訴えました。
기자회견에서 유타주 콕스 주지사는 사태를 악화시킬 것인지, 출구를 찾을 것인지는 우리에게 달린 선택이다고 말하며, 초당적으로 정치적 폭력을 없애야 한다고 호소했습니다.
米有力紙ウォール・ストリート・ジャーナル 記事を修正
チャーリー・カーク氏が銃撃され、死亡した事件についてアメリカの有力紙、ウォール・ストリート・ジャーナルは、11日、犯行に使われたとみられる銃には「トランスジェンダーや、反ファシズムの思想を示すことばが刻まれた薬きょうが残されていた」と報じましたが刻印された文字について、当局者から「正確ではない可能性がある」と指摘を受けたとして、その後、記事を修正しました。
미국 유력지 월스트리트저널은 찰리 커크 씨가 총격을 받아 사망한 사건에 대해, 11일 범행에 사용된 것으로 보이는 총에는 트랜스젠더나 반파시즘 사상을 나타내는 문구가 새겨진 탄피가 남겨져 있었다고 보도했으나, 새겨진 문구에 대해 당국자로부터 정확하지 않을 수 있다는 지적을 받아 이후 기사를 수정했습니다.
記事によりますと、修正前の報道は初期の内部報告書に基づいたものだとしていますが、その後、複数の当局者から「結論を急ぐべきではない」と警告を受けたということです。
기사에 따르면, 수정 전 보도는 초기 내부 보고서에 근거한 것이지만, 이후 여러 당국자로부터 결론을 서두르지 말아야 한다는 경고를 받았다고 합니다.
ユタ州のコックス知事は12日、記者会見で押収された薬きょうには「ファシスト」などと記されていたと明らかにしましたが、「トランスジェンダー」については、言及しませんでした。
유타주의 콕스 주지사는 12일 기자회견에서 압수된 탄피에 파시스트 등이라고 적혀 있었다고 밝혔지만, 트랜스젠더에 대해서는 언급하지 않았습니다.