15年連続で
日本一">
日本一のサンマの
水揚げを
誇る
北海道根室市の
花咲港は、
今シーズン、まとまった
漁獲があり、
活気づく
一方で、
近年の
不漁で
受け
入れ
態勢を
縮小したため、
魚を
運ぶタンクや
氷などの
資材が
不足する
事態となっています。
Le port de Hanasaki, situé à Nemuro, Hokkaido, qui se targue d’être le premier port du Japon pour la pêche du sanma depuis 15 années consécutives, connaît cette saison des prises abondantes et une animation retrouvée. Cependant, en raison des mauvaises pêches de ces dernières années, les capacités d’accueil ont été réduites, entraînant désormais une pénurie de ressources telles que les réservoirs pour transporter les poissons et la glace.
根室市の花咲港では先月10日から始まった主力のサンマ棒受け網漁が好調で、先月末までの水揚げ量は4540トンと、去年の同じ時期の2倍以上になりました。
La pêche au filet fixe du sanma, principale activité du port de Hanasaki à Nemuro, a commencé le 10 du mois dernier et se porte bien. Jusquà la fin du mois dernier, les prises sélevaient à 4 540 tonnes, soit plus du double de la même période lannée dernière.
さらに今月もまとまった漁獲が続き、12日までの12日間の水揚げ量は6395トンと、すでに8月の水揚げを大きく上回っています。
De plus, ce mois-ci aussi, les prises importantes se poursuivent et, en douze jours jusqu’au 12, le volume de débarquement a atteint 6 395 tonnes, dépassant déjà largement celui du mois d’août.
港では久しぶりの水揚げに活気づく一方で、“想定外”の事態も起きています。
Alors que le port s’anime grâce aux débarquements de poissons pour la première fois depuis longtemps, des situations « inattendues » se produisent également.
サンマの漁業者でつくる団体「全さんま」=全国さんま棒受網漁業協同組合によりますと、全国のサンマ水揚げ量は11年前までほぼ毎年20万トンを超えていましたが、その後の漁獲はふるわず、3年前には1万8000トンまで減少しました。
Selon l’association nationale des pêcheurs de saury, « Zen Sanma » Coopérative nationale des pêcheurs de saury à la senne, les débarquements annuels de saury dépassaient presque chaque année les 200 000 tonnes jusqu’il y a onze ans, mais les prises ont ensuite fortement diminué, tombant à seulement 18 000 tonnes il y a trois ans.
地元の漁協は、近年の不漁でサンマを受け入れる態勢を縮小してきたため、連日のまとまった水揚げに対して魚を入れるタンクや鮮度を保つための氷が不足し、市場や水産加工場まで運ぶトラックの確保も難しくなっているということです。
Les coopératives de pêche locales, ayant réduit leur capacité d’accueil du fait des mauvaises prises de ces dernières années, manquent désormais de réservoirs pour stocker les poissons et de glace pour en préserver la fraîcheur face aux débarquements importants qui se succèdent chaque jour ; il devient également difficile de trouver des camions pour transporter les poissons jusqu’aux marchés ou aux usines de transformation.
また、サンマを大量に扱うことができる水産会社も減っていて、このうち根室市内で水産加工業を営む会社では、かつては年間7000トンほどのサンマを仕入れていましたが、長引く不漁を受けて扱う魚をサバなどに切り替えて対応してきました。
De plus, le nombre d’entreprises de produits de la mer capables de traiter de grandes quantités de saury diminue également. Parmi elles, une entreprise de transformation de produits de la mer située dans la ville de Nemuro achetait autrefois environ 7 000 tonnes de saury par an, mais en raison de la longue période de mauvaise pêche, elle a adapté son activité en se tournant vers d’autres poissons comme le maquereau.
このためサンマの出荷に使う木箱も減らしていて、今月上旬には在庫が底をつき、代わりに段ボールを使っているということです。
Cest pourquoi le nombre de caisses en bois utilisées pour lexpédition des saury a également diminué, et au début de ce mois, le stock a été épuisé, si bien que des cartons sont désormais utilisés à la place.
水産加工会社の濱屋高男社長は「豊漁はよいと思うが、今後どういう水揚げになるかは、全く分かりません。
Le président de l’entreprise de transformation des produits de la mer, Takao Hamaya, a déclaré : « Je pense que l’abondance des prises est une bonne chose, mais je n’ai absolument aucune idée de ce que seront les débarquements à l’avenir. »
キャパシティーを
大きくするわけにもいかず、
大変なところもあります」と
話していました。
« Nous ne pouvons pas non plus augmenter la capacité, il y a donc des aspects difficiles », disait-il.
花咲港のほかにも、水揚げに受け入れが追いつかない港があることから「全さんま」は漁獲量を調整するため、今月4日から一斉に操業制限を行っています。
En plus du port de Hanasaki, il existe dautres ports où la capacité de réception ne peut pas suivre le volume des débarquements. Par conséquent, Zen Sanma a imposé des restrictions dexploitation simultanées à partir du 4 de ce mois afin de réguler la quantité de prises.
「全さんま」によりますと、操業制限を行うのは2012年以来で、今月末を目安に続ける予定だということです。
Selon « Zen Sanma », il sagit de la première restriction des opérations depuis 2012, et elle devrait se poursuivre jusquà la fin de ce mois.